Langue   

L'estaca

Lluís Llach
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleITALIANO 2 [Lorenzo Masetti]
L'ESTACAIL PALO
  
L'avi Siset em parlavaIl vecchio Siset mi parlava
de bon matí al portaldi buon'ora sul portone
mentre el sol esperàvemmentre aspettavamo il sole
i els carros vèiem passar.e vedevamo passare i carri
  
Siset, que no veus l'estacaSiset, non vedi il palo
on estem tots lligats?al quale siamo tutti legati?
Si no podem desfer-nos-enSe non riusciamo a liberarcene
mai no podrem caminar!non potremo mai camminare
  
Si estirem tots, ella cauràSe tiriamo tutti insieme cadrà
i molt de temps no pot durar,e non può durare a lungo
segur que tomba, tomba, tombadi sicuro cade, cade cade
ben corcada deu ser ja.già dev'essere ben marcito
  
Si jo l'estiro fort per aquíSe io tiro forte di qui
i tu l'estires fort per allà,e tu tiri forte di là,
segur que tomba, tomba, tomba,sicuro che cade, cade, cade
i ens podrem alliberar.e potremo liberarci
  
Però, Siset, fa molt temps ja,Però, Siset, è già passato molto tempo
les mans se'm van escorxant,e le mani mi si stanno scorticando
i quan la força se me'n vae quando mi manca la forza
ella és més ampla i més gran.diventa più spesso e più grande.
  
Ben cert sé que està podridaLo so bene che è marcio
però és que, Siset, pesa tant,ma il fatto, Siset, è che pesa tanto
que a cops la força m'oblida.che a volte le forze mi abbandonano
Torna'm a dir el teu cant:Tornami a ripetere la tua canzone
  
Si estirem tots, ella cauràSe tiriamo tutti insieme, cadrà
i molt de temps no pot durar,e non può durare a lungo
segur que tomba, tomba, tombadi sicuro cade, cade cade
ben corcada deu ser ja.già dev'essere ben marcito
  
Si jo l'estiro fort per aquíSe io tiro forte di qui
i tu l'estires fort per allà,e tu tiri forte di là,
segur que tomba, tomba, tomba,sicuro che cade, cade, cade
i ens podrem alliberar.e potremo liberarci
  
L'avi Siset ja no diu res,Il vecchio Siset ormai non dice niente
mal vent que se l'emportà,se l'è portato via un vento cattivo
ell qui sap cap a quin indretlui sa bene in che direzione
i jo a sota el portal.ed io sono ancora sotto il portone
  
I mentre passen els nous vailetsE quando passano i nuovi ragazzi
estiro el coll per cantarAlzo la voce per cantare
el darrer cant d'en Siset,L'ultimo canto di Siset,
el darrer que em va ensenyar.l'ultimo che mi insegnò
  
Si estirem tots, ella cauràSe tiriamo tutti insieme, cadrà
i molt de temps no pot durar,e non può durare a lungo
segur que tomba, tomba, tombadi sicuro cade, cade cade
ben corcada deu ser ja.già dev'essere ben marcito
  
Si jo l'estiro fort per aquíSe io tiro forte di qui
i tu l'estires fort per allà,e tu tiri forte di là,
segur que tomba, tomba, tomba,sicuro che cade, cade, cade
i ens podrem alliberar.e potremo liberarci.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org