Language   

L'estaca

Lluís Llach
Back to the song page with all the versions


OriginalARAGONESE [ rancho.ee, Lyricstranslate 2022]
L'ESTACAL'estaca
  
L'avi Siset em parlavaEl lolo Siset me charraba
de bon matí al portalde buen maitín al portal
mentre el sol esperàvemmientras el sol asperabam
i els carros vèiem passar.i es carros viebem pasar.
  
Siset, que no veus l'estacaSiset, que no vies l'estaca
on estem tots lligats?on estam totz ligaus?
Si no podem desfer-nos-enSi no podem desfer-nos-en,
mai no podrem caminar!mai no podrem caminar!
  
Si estirem tots, ella cauràSi estiram totz, ella cayerá
i molt de temps no pot durar,i muito tiempo no puede durar,
segur que tomba, tomba, tombade seguro que tumba, tumba, tumba,
ben corcada deu ser ja.bien curcada debe ser ya.
  
Si jo l'estiro fort per aquíSi tu l'estiras fuerte per astí,
i tu l'estires fort per allà,i yo l'estiro fuerte per allá,
segur que tomba, tomba, tomba,de seguro que tumba, tumba, tumba,
i ens podrem alliberar.i nos podrem aliberar.
  
Però, Siset, fa molt temps ja,Pero, Siste, fa muito tiempo ya,
les mans se'm van escorxant,las mans se me van escorchando,
i quan la força se me'n vai quan la fuerza se me'n va
ella és més ampla i més gran.ella ye más ampla i mas gran.
  
Ben cert sé que està podridaBien cierto se que ye podrida
però és que, Siset, pesa tant,pero es que, Siset, pesa tanto,
que a cops la força m'oblida.que de vegadas la fuerza se me va.
Torna'm a dir el teu cant:Torna-me a dir el tuyo canto.
  
Si estirem tots, ella cauràSi estiram totz, ella cayerá
i molt de temps no pot durar,i muito tiempo no puede durar,
segur que tomba, tomba, tombade seguro que tumba, tumba, tumba,
ben corcada deu ser ja.bien curcada debe ser ya.
  
Si jo l'estiro fort per aquíSi tu l'estiras fuerte per astí,
i tu l'estires fort per allà,i yo l'estiro fuerte per allá,
segur que tomba, tomba, tomba,de seguro que tumba, tumba, tumba,
i ens podrem alliberar.i nos podrem aliberar.
  
L'avi Siset ja no diu res,El lolo Siset ya no diz cosa.
mal vent que se l'emportà,Mal viento que s'el levó,
ell qui sap cap a quin indret-él que sabe ta on-
i jo a sota el portal.i yo debaixo el portal.
  
I mentre passen els nous vailetsI mientras pasan es nuevos mocets
estiro el coll per cantarestiro el cuello pa cantar
el darrer cant d'en Siset,l'ultima canta de'l Siset,
el darrer que em va ensenyar.l'ultima que me va ensinyar.
  
Si estirem tots, ella cauràSi estiram totz, ella cayerá
i molt de temps no pot durar,i muito tiempo no puede durar,
segur que tomba, tomba, tombade seguro que tumba, tumba, tumba,
ben corcada deu ser ja.bien curcada debe ser ya.
  
Si jo l'estiro fort per aquíSi tu l'estiras fuerte per astí,
i tu l'estires fort per allà,i yo l'estiro fuerte per allá,
segur que tomba, tomba, tomba,de seguro que tumba, tumba, tumba,
i ens podrem alliberar.i nos podrem aliberar.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org