Langue   

L'estaca

Lluís Llach
Page de la chanson avec toutes les versions


BRETONE [ Mona Ar Beg / Thierry Gahinet, 1979]
דער יאָך [1]AR PEUL
מיר זײַנען געשטאַנען אין צװײען,
עס האָט נאָך נישט געטאָעט
אַ פּערדל פּאַרבײַ און אַ װאַגן,
און 'ך האָב דעם זײדן געזאָגט:
צי זעסטו אױף אונדזערע רוקנס
דעם שװערן אײַזערנעם יאָך,
קען מען נישט גײן, נישט פּליען,
קריגט מען אַ ביס און אַ שטאַך.
Tad kozh Sizet din a lare
Beure mat ouzh ar gloued
Ha ni o c'hortoz an avel
Ha gwelout ar c'harr tremen
Sizet ne welit ket ar peul
E-lech 'm'omp staget hon daou
Biken c'hellimp 'n em zistagañ
Biken ne c'hellimp kerzhout
צוזאַמען קענען מיר אַרױס,
זאָל זײַן אַ שעה, אַ טאָג, אַ װאָך,
ער װעט שױן פּאַלן, פּאַלן, פּאַלן,
דער צעפּױלטער אַלטער יאָך.
אַז איך זאָל ציען אין דער מיט,
און דאָ זאָלסט ציען אין דער זײַט,
ער װעט שױן פּאַלן, פּאַלן, פּאַלן,
דעמאָלט װערן מיר באַפּרײַט.
Ma sachomp start ez ay d'an traoñ
Ha ne bado ket mui pell c'hoazh
Ha sur e kouezho kouezho kouezho
Rak gwall vreinet eo dija
C'hwi ma sachit start dre-amañ
Me ma sachan start dre du-se
Ha sur e kouezho kouezho kouezho
Neuze c'hellimp 'em zieubiñ
שױן לאַנגע יאָרן שטײען מיר
אַראָפֿגעדריקט פּון דעם בראָך.
עס מינערט זיך מײַן כּוח,
עס װערט אַלץ שװערער דער יאָך.
װײַל כאָטש צעפּױלט און פּאַרזהאַװערט,
דאָך האַלט ער װי אַ צװאַנג,
נאָר װען איך האַלט שױן בײַם פּאַלן,
הער איך דעם זײדנס געזאַנג:
Siwazh, Sizet, se 'ra pell'zo
Ha va daouarn 'zo krignet
Va nerzh-kalon o tec'hout kuit
Hag en 'zo kreñvoc'h kreñvañ
Gwall vreinet eo bremañ ar peul
Met ken poanius eo tad-kozh
Ma santan va nerzh o tec'hout
Laromp 'ta en-dro o kan
צוזאַמען קענען מיר אַרױס,
זאָל זײַן אַ שעה, אַ טאָג, אַ װאָך,
ער װעט שױן פּאַלן, פּאַלן, פּאַלן,
דער צעפּױלטער אַלטער יאָך.
אַז איך זאָל ציען אין דער מיט,
און דאָ זאָלסט ציען אין דער זײַט,
ער װעט שױן פּאַלן, פּאַלן, פּאַלן,
דעמאָלט װערן מיר באַפּרײַט.
Ma sachomp start ez ay d'an traoñ
Ha ne bado ket mui pell c'hoazh
Ha sur e kouezho kouezho kouezho
Rak gwall vreinet eo dija
C'hwi ma sachit start dre-amañ
Me ma sachan start dre du-se
Ha sur e kouezho kouezho kouezho
Neuze c'hellimp 'em zieubiñ
דער זײדע איז שױן לאַנג אַבעק,
מע' הערט שױן נישט זײַן קול,
עס האָט אים אַװעקגעטראָגן אַ װינט,
נאָר איך שטײ דאָ װי אַמאָל.
עס גײען נײַע יֽנגלעך פּאַרבײַ,
שטרעק איך צו זײ דעם זײדנס ליד,
װאָס ער האָט טיר געלערנט.
Un deiz e tavas an den kozh
Trec'het gant un avel fall
Den ne oar bremañ pelec'h emañ
Ha me chomet ma unan
Bugale all a dremen c'hoazh
Holl a gevret dirazon
O kanañ e ganaouennoù
Ur c'han en doa desket din
צוזאַמען קענען מיר אַרױס,
זאָל זײַן אַ שעה, אַ טאָג, אַ װאָך,
ער װעט שױן פּאַלן, פּאַלן, פּאַלן,
דער צעפּױלטער אַלטער יאָך.
אַז איך זאָל ציען אין דער מיט,
און דאָ זאָלסט ציען אין דער זײַט,
ער װעט שױן פּאַלן, פּאַלן, פּאַלן,
דעמאָלט װערן מיר באַפּרײַט.
Ma sachomp start ez ay d'an traoñ
Ha ne bado ket mui pell c'hoazh
Ha sur e kouezho kouezho kouezho
Rak gwall vreinet eo dija
C'hwi ma sachit start dre-amañ
Me ma sachan start dre du-se
Ha sur e kouezho kouezho kouezho
Neuze c'hellimp 'em zieubiñ
[1] DER YOKH

Mir zaynen geshtanen in tsveyen,
Es hot nokh nisht getogt
A ferdl farbay un a vogn,
Un 'kh'hob dem zeydn gezogt:
Tsi zestu af undzere rukns
Dem shvern ayzernem yokh,
Ken men nisht geyn, nisht flien,
Krigt men a bis un a shtokh.

Tsuzamen kenen mir aroys,
Zol zayn a sho, a tog, a vokh,
Er vet shoyn faln, faln, faln,
Der tsefoylter alter yokh.
Az ikh zol tsien in der mit,
Un do zolst tsien in der zayt,
Er vet shoyn faln, faln, faln,
Demolt vern mir bafrayt.

Shoyn lange yorn shteyen mir
Aropgedrikt fun dem brokh.
Es minert zikh mayn koyekh,
Es vert alts shverer der yokh.
Vayl khotsh tsefoylt un farzhavert,
Dokh halt er vi a tsvang,
Nor ven ikh halt shoyn baym faln,
Her ikh dem zeydns gezang:

Tsuzamen kenen mir aroys,
Zol zayn a sho, a tog, a vokh,
Er vet shoyn faln, faln, faln,
Der tsefoylter alter yokh.
Az ikh zol tsien in der mit,
Un do zolst tsien in der zayt,
Er vet shoyn faln, faln, faln,
Demolt vern mir bafrayt.

Der zeyde iz shoyn lang avek,
Me' hert shoyn nisht zayn kol,
Es hot im avekgetrogn a vint,
Nor ikh shtey do vi amol.
Es geyen naye yinglekh farbay,
Shtrek ikh tsu zey di hent
Un zing far zey dem zeydns lid,
vos er hot mir gelernt.

Tsuzamen kenen mir aroys,
Zol zayn a sho, a tog, a vokh,
Er vet shoyn faln, faln, faln,
Der tsefoylter alter yokh.
Az ikh zol tsien in der mit,
Un do zolst tsien in der zayt,
Er vet shoyn faln, faln, faln,
Demolt vern mir bafrayt.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org