Lingua   

L'estaca

Lluís Llach
Pagina della canzone con tutte le versioni


LATINO [Anonimo Toscano del XXI secolo]
L'ESTACA
LA ESTACA
L'STAKE
L'STEIK


L abue Siset mi chateaba
al mornin', 'n el geit,
mientra sperábamo sonsháin
y veíamo los cars pasar.
Siset: ¿Ké no ve la steik
a la ke stamo to' ataos?
Si no conseguimo liberarno deso
mas neber podremo andar.

Si halamo duro, la hasemo kaer.
Y ya no ba a durar más taim.
Klaro ke kae, kae, kae,
pue debe star ya mui podría.
Si yo halo duro por akí
y tú hala duro por allá,
Klaro ke kae, kae, kae,
y podremo liberarno.

¡Pero, a pasao un lon' taim ya !
Mes manos se mi stabán crakiando,
y kuando el pauer se mi ba,
se pone más gorda y más grande.
Ya nou ke stá mui podria,
pero is ke, Siset, stá mui heví,
ke sumtaims el pauer mi deha
Ripitmi atra vez tu kanto.

Si halamo duro, la hasemo kaer.
Y ya no ba a durar más taim.
Klaro ke kae, kae, kae,
pue debe star ya mui podría.
Si yo halo duro por akí
y tú hala duro por allá,
Klaro ke kae, kae, kae,
y podremo liberarno.

L abue Siset ya no chatea na'
se lo rastro un storm.
- él nous pa' onde ba -,
mientra yo akí 'n el geit.
Y kuando pasan los chamakitos,
alzo la voiz pa' kantar
L último kanto 'e Siset,
Lúltimo ke él shoud me.

Si halamo duro, la hasemo kaer.
Y ya no ba a durar más taim.
Klaro ke kae, kae, kae,
pue debe star ya mui podría.
Si yo halo duro por akí
y tú hala duro por allá,
Klaro ke kae, kae, kae,
y podremo liberarno.
CARMEN DE PALO

Narcissus senex colloquitur
Mecum bene mane in portā
Dum exspectamus ortum
Et plaustra transeunt.

Videsne palum Narcisse
Ad quem alligati sumus?
Palo nisi nos solvamus
Numquam progrediemur.

Omnes si unā evellamus
Cadet, non diutius resistet.
Aspice! Cadit, cadit, cadit!
Certe iam putrefactus est.

Palum hinc evellamus nunc,
Postea vehementer illinc.
Aspice! Cadit, cadit, cadit!
Tum solvemus nos demum.

Recte! Sed tempus iam abiit,
Mihi iam manus abrado
Et vires iam me deficiunt,
Crassior durior palus fit.

Bene scio eum putrefactum,
Tamen, Narcisse, est tam gravis
Ut viribus nunc deficiar,
Carmen tuum cane iterum.

Omnes si unā evellamus
Cadet, non diutius resistet.
Aspice! Cadit, cadit, cadit!
Certe iam putrefactus est.

Palum hinc evellamus nunc,
Postea vehementer illinc.
Aspice! Cadit, cadit, cadit!
Tum solvemus nos demum.

Narcissus senex nunc tacet,
Exflavit eum malus ventus
Quō bene is scit, et ego
In portā solus nunc sto.

Et cum pueri huius temporis
Transeunt cano clarā voce
Narcissi extremum carmen
Quod ab eo olim didici:

Omnes si unā evellamus
Cadet, non diutius resistet.
Aspice! Cadit, cadit, cadit!
Certe iam putrefactus est.

Palum hinc evellamus nunc,
Postea vehementer illinc.
Aspice! Cadit, cadit, cadit!
Tum solvemus nos demum.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org