Tri Yann: Madeleine Bernard
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGOriginal | La versione spagnola di Ponsveteris dal Video YouTube |
TRI YANN: MADELEINE BERNARD | MADELEINE BERNARD |
Belle Madeleine, robe de satin ébène, Belle, cheveux mandarine, Fragile opaline de dix-sept ans Parmi les neiges coiffes de dentelle Et chapeaux paille des marchands. | Bella Madeleine, vestido de raso color ébano. Bella, cabellos color mandarina, Frágil opalina de 17 años. Entre nevadas cofias de encaje Y sombreros de paja de los mercaderes |
Carmines balles de laine Au marché de Pont-Aven Sous pluie de rubans... Gauguin est là qui dit que d'amour t'aime Mais toi, belle, le vas fuyant. | Acarminados fardos de lana En el mercado de Pont-Aven Y, bajo una lluvia de cintas, Allí está Gauguin, que dice que te ama, Pero, tú, bella, le vas huyendo. |
Belle Madeleine, courre à courre vers l'Aven, Ondoyante colubrine Entre les rochers jaunes safran, Gauguin t'y presse et lors en sardinelle, Madeleine, t'y vas changeant. | Bella Madeleine, corre, corre hacia el Aven, Ondulante culebrina Entre las rocas amarillo azafrán Gauguin te acosa y, entonces, en sardinilla, Madeleine, te vas convirtiendo. |
Tes longs cheveux mandarine Sur tes écailles ivoirines Font pluie de rubans... Dans les blés rouge-feu cerclés d'ébène Et l'ombre verte du torrent. | Tus largos cabellos mandarina Sobre escamas marfileñas Fuente de lluvia de cintas En los trigos rojo fuego, rodeado de ébano Y la sombra verde del torrente. |
Belle sardinelle, nage nage à perdre haleine, Sur ta peau brigandine Les doigts de Gauguin glissent en vain... Tes longs cheveux mandarine sur tes écailles ivoirines, Buisson d'algues sang. | Bella sardinilla, nada, nada hasta perder el aliento. Sobre tu piel saltarina Los dedos de Gauguin se escurren en vano. Tus largos cabellos mandarina sobre tus escamas marfileñas, bosque de algas color sangre. |
Belle sardinelle, blanche l'écume t'entraîne Vers l'onde outremarine, Les jaunes collines de l'orient... Là, de mourir ton amour et de peine Tu t'endormiras cent ans. | Bella sardinilla, blanca la espuma de arrastra Hacia la ola ultramarina. Las amarillas colinas del oriente, Allí, por morir tu amor y, de pena, Tú te dormirás cien años. |
En barque de porcelaine T'en reviendras, Madeleine, Portée par le vent... Jusqu'à la route bleue cerclée d'ébène Qui mène Brest à l'océan. | En una barca de porcelana Regresarás, Madeleine, LLevada por el viento, Hasta el camino azul rodeado de ébano Que une Brest al océano. |
Merveille: chêne rouge cerclée d'ébène Et pommier bleu au jour levant. | Maravilla: roble rojo rodeado de ébano y manzano azul al amanecer. |