Langue   

La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida]

Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Page de la chanson avec toutes les versions


2b. Traduzione francese della versione di Joe Fallisi
BALLAD OF ANARCHIST PINELLIBALLADE DE L’ANARCHISTE PINELLI
  
It was so hot that night in Milan,Il faisait si chaud à Milan,
How hot, how hot it was,ce soir-là, que c'était chaud!
"Sergeant, please, open the window","Maréchal, ouvrez donc la fenêtre..."
A push, and Pinelli fell down.Et voilà que Pinelli est tombé.
  
"Mr Inspector, I told you already,"Commissaire, vous le savez déjà
I repeat that I am not guilty;j’ vous répète, je n’ suis pas coupable.
Anarchy doesn’t mean bombsL’anarchie, ce n’est pas des bombes
But equality in liberty."mais justice dans l’égalité."
  
"No more humbug! Confess, Pinelli!"Arrêt’ donc un peu, suspect Pinelli,
Your friend Valpreda squealed;ton cam'rade Valpreda a parlé,
He’s the author of this crime,c’est lui l’auteur de cet attentat
Sure you are his accomplice."et t’es son accomplice, on le sait."
  
"That's impossible!", Pinelli shouts,"C’est pas vrai!", Pinelli s'est écrié,
"A comrade could never do this!"Un cam’rade n’ peut avoir dit ça,
You'd better looking among the mastersfaut checher bien parmi les patrons
For those who placed the bombs.ce qui la bombe a fait éclater.
  
"Other bombs will be thrownD’autres bombes vont être jetées
To stop and empeach class struggle,pour empêcher la lutte de classe,
And the masters and the bureaucratsles patrons et les bureaucrates
Know so well we’ve had enough."savent bien qu’on en a assez."
  
"That's enough, suspect Pinelli!""ça suffit, suspect Pinelli!".
Calabresi shouted, a bit edgy.Calabresi criait un peu nerveux,
"Lo Grano, please, open the window,"Toi, Lo Grano, ouv’ un peu la fenêtre,
It's hard falling from the third floor.”quatre étages, c’est dur à les faire."
  
It was so hot that night in Milan,Qu’il faisait chaud à Milan en décembre,
How hot, how hot it was.Qu’il faisait chaud, c’était pas normal,
Someone had only to open the window,Il a suffi ouvrir la fenêtre,
A push, and Pinelli fell down.un’ poussée et Pinelli est tombé.
  
Two days later, we were 3,000,Des jours aprés, on était trois mille,
3,000 attending your burialtrois mille à ton enterr’ment
And nobody of us will forgetet personne n’oubliera jamais
What he swore before you coffin.ce qu’il a juré sur ton cercueil.
  
They killed you by breaking your neckIls t’ont tué en te cassant le cou,
Then they dropped you down dead,tu es tombé et t’étais déjà mort,
Calabresi returns to his officeCalabresi rentre à son bureau,
But he’s a bit worried now.mais il n’est pas plus si tranquille.
  
They killed you to silence your voiceIls t’ont tué pour que tu te tais’s,
For you had understood all the matter.parc’ qu’ t’avais tout compris,
Now you can’t speak anymoremaintenant tu n’ peux plus parler
But they’ll pay dearly for it.mais tout ça, ils vont le payer cher.
  
Progressives and recuperatorsProgressistes, récupérateurs
We spit on all your idle talk,nous crachons sur vos discours
For Valpreda, Pinelli and for us allpour Valpreda, Pinelli et pour tous nous
There’s nothing but one thing to do.il n’y a qu’une chose à faire.
  
All the workers at work anyplaceLes ouvriers aux usines et ailleurs
Will sign your death warrant,vont signer votre condamnation,
Your power begins to waverle pouvoir commence à trembler,
And your justice’s going to be judged.la justice sera bientôt jugée.
  
And you, Guida, and you, Calabresi,Calabresi et Guida, les fascistes,
If a comrade was killedn’oubliez pas que les années sont longues,
To cover a State organized massacre,un jour va bien s’passer quelque chose
Well, this struggle will just get harder.qui Pinelli vous rappelera.
  
It was was so hot that evening in Milan,Et il faisait si chaud à Milan,
How hot, how hot it was,ce soir-là, que c'était chaud!
"Sergeant, please, open the window","Maréchal, ouvrez donc la fenêtre..."
A push, and Pinelli fell down.Et voilà que Pinelli est tombé.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org