Langue   

La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida]

Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Page de la chanson avec toutes les versions


Originale1g. Traduzione della versione originale in dialetto galliatese...
LA BALLATA DEL PINELLI [BALLATA DELL'ANARCHICO PINELLI, O IL FEROCE QUESTORE GUIDA]A BALÀDA DAL PINELLI
  
Quella sera a Milano era caldo,Côla sira ' Milön fèva còdu
Ma che caldo che caldo faceva,ma che còdu, che còdu ca fèva
"Brigadiere, apra un po' la finestra",bragadiè, dròv'un po' 'sa finèstra
Ad un tratto Pinelli cascò.un mumentu e Pinelli va giò
  
"Signor questore, io gliel'ho già detto,Sciòr quistòru, mê ho già zêvru
Lo ripeto che sono innocente,e ripèvvi ca mê so nucèntu
Anarchia non vuol dire bombeanarchîa vû mîa zì bunbi
Ma giustizia, amor, libertà."ma giêustêzia, amor, libartà
  
"Poche storie, confessa Pinelli,Pochi bali, cunfesa Pinelli
Il tuo amico Valpreda ha parlato,i to amisù Valpreda l'ha zêru
È l'autore del vile attentato,lü le côl ca l'ha faj l'atanteriu [1]
E il suo socio, sappiamo, sei tu."e i so sociu, i savûmru, zè tê
  
"Impossibile!", grida Pinelli,L'è 'mpusêblu, a vôsa Pinelli
"Un compagno non può averlo fatto,un cunpagnu pu mîa 'vèru fatu
E l'autore di questo misfattoe côl ca l'ha faj tôt'is vêrsij
tra i padroni bisogna cercar".tra ' padrugni l'è da circhè
  
"Stiamo attenti, indiziato Pinelli,Stuma 'tènti, suspità Pinelli
Questa stanza è già piena di fumo,êsa stänza l'è già pìna 'l fêumu
Se tu insisti apriam la finestra,si t'ustinti druvêuma 'finèstra
Quattro piani son duri da far."quatru piägni 'na düri da fè
  
Quella sera a Milano era caldo,Côla sira ' Milön fèva còdu
Ma che caldo, che caldo faceva,ma che còdu, che còdu ca fèva
"Brigadiere, apra un po' la finestra",bragadiè, dròv'un po' 'sa finèstra
Ad un tratto Pinelli cascò.un mumentu e Pinelli va giò
  
L'hanno ucciso perché era un compagno,In 'mazàru chè l'èva cunpagnu
Non importa se era innocentecünta mîa sa l'èva 'nucèntu
"Era anarchico e questo ci basta",“L'èva 'nàrcu, e êsu a bàsni”
Disse Guida, il feroce questor.zèva Guida, 'na jèna 'l quistor [2]
  
C'è un bara e tremila compagni,L'èi 'na casa e tremêla cunpagni
Stringevamo le nere bandiere,ca strangêuma i nègri bandèri
In quel giorno l'abbiamo giurato,e côl dê nü jüma giüraru
Non finisce di certo così.stà sicüru, furnêsa mîa insê
  
Calabresi e tu Guida assassini [1]Calabresi e Guida sasêti
Che un compagno ci avete ammazzato,un cunpagnu vü vè mazà
L'Anarchia non avete fermatol'anarchîa vè mîa firmà
Ed il popolo alfin vincerà. [2]e j'agènci urlafîn vansciaràn [3]
  
Quella sera a Milano era caldo,Côla sira ' Milön fèva còdu
Ma che caldo, che caldo facevama che còdu, che còdu ca fèva
"Brigadiere, apra un po' la finestra",bragadiè, dròv'un po' 'sa finèstra
Ad un tratto Pinelli cascò.un mumentu e Pinelli va giò
[1] Var. Guida, Allegra, Pagnozzi, assassini

[2] Var. intera strofa:

E tu Guida, e tu Calabresi,
Se un compagno ci avete ammazzato
Per coprire una strage di stato
Questa lotta più dura sarà.



[1] Ho sostituito la parola “atantà”, attentato, con “atanteriu”, sia per ragioni di rima, sia perchè in galliatese, generalmente, il suffisso “-eriu” indica qualcosa di confuso ed incasinato.

[2] Letteralmente: una iena di questore.

[3] Var.:

E tê Guida, tê Calabresi
un cunpagnu vü vè mazà
par quarcè 'na stragia di Statu
êsa lòta püsè düra sarà


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org