Lingua   

La ballata del Pinelli [Ballata dell'anarchico Pinelli, o Il feroce questore Guida]

Autori Vari / Different Authors / Différents Auteurs
Pagina della canzone con tutte le versioni


Originale1b. Traduzione spagnola della versione originale: Gustavo Sierra...
LA BALLATA DEL PINELLI [BALLATA DELL'ANARCHICO PINELLI, O IL FEROCE QUESTORE GUIDA]LA BALADA DEL PINELLI
  
Quella sera a Milano era caldo,Aquella noche en Milán era caliente
Ma che caldo che caldo faceva,Pero qué calor, qué calor hacía.
"Brigadiere, apra un po' la finestra",Brigadier abra un poco la ventana
Ad un tratto Pinelli cascò.Pinelli cayó de repente.
  
"Signor questore, io gliel'ho già detto,Señor comisario ya le he dicho,
Lo ripeto che sono innocente,le repito que soy inocente
Anarchia non vuol dire bombeanarquía no quiere decir bombas
Ma giustizia, amor, libertà."sino justicia, amor, libertad.
  
"Poche storie, confessa Pinelli,Menos historias, confiesa Pinelli,
Il tuo amico Valpreda ha parlato,tu amigo Valpreda ha hablado,
È l'autore del vile attentato,es el autor del vil atentado
E il suo socio, sappiamo, sei tu."y su socio, sabemos que eres tú.
  
"Impossibile!", grida Pinelli,Imposible, grita Pinelli,
"Un compagno non può averlo fatto,un compañero no puede haberlo hecho,
E l'autore di questo misfattoy el autor de este crimen
tra i padroni bisogna cercar".entre los patrones es necesario buscar.
  
"Stiamo attenti, indiziato Pinelli,Ten cuidado, sospechoso Pinelli,
Questa stanza è già piena di fumo,esta habitación ya está llena de humo
Se tu insisti apriam la finestra,si tú insistes abrimos la ventana,
Quattro piani son duri da far."cuatro pisos son duros de "hacer".
  
Quella sera a Milano era caldo,Aquella noche en Milán era caliente
Ma che caldo, che caldo faceva,Pero qué calor, qué calor hacía.
"Brigadiere, apra un po' la finestra",Brigadier abra un poco la ventana
Ad un tratto Pinelli cascò.Pinelli cayó de repente.
  
L'hanno ucciso perché era un compagno,Le han matado porque era un compañero,
Non importa se era innocenteno importa si era inocente
"Era anarchico e questo ci basta",“Era anarquista y eso basta””,
Disse Guida, il feroce questor.dice Guida, el feroz comisario.
  
C'è un bara e tremila compagni,Hay un ataúd y tres mil compañeros,
Stringevamo le nere bandiere,agitamos las negras banderas,
In quel giorno l'abbiamo giurato,en aquel día habíamos jurado
Non finisce di certo così.esto no acaba así.
  
Calabresi e tu Guida assassini [1]Calabresi, y tú Guida, asesinos [1]
Che un compagno ci avete ammazzato,que a un compañero habéis asesinado
L'Anarchia non avete fermatola anarquía no se ha detenido
Ed il popolo alfin vincerà. [2]y el pueblo al fin vencerá. [2]
  
Quella sera a Milano era caldo,Aquella noche en Milán era caliente
Ma che caldo, che caldo facevaPero qué calor, qué calor hacía.
"Brigadiere, apra un po' la finestra",Brigadier abra un poco la ventana
Ad un tratto Pinelli cascò.Pinelli cayó de repente.
[1] Var. Guida, Allegra, Pagnozzi, assassini

[2] Var. intera strofa:

E tu Guida, e tu Calabresi,
Se un compagno ci avete ammazzato
Per coprire una strage di stato
Questa lotta più dura sarà.



[1] Var. "Guida, Allegra y Pagnozzi, asesinos"

[2] Var.:

Y tú Guida y tú Calabresi,
si a un compañero habéis asesinado
por cubrir una masacre de estado
esta lucha más dura será.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org