Fight Da Faida
Frankie HI-NRG MCOriginal | English version by Virginia Carlsten and Joe Sciorra, taken from... |
FIGHT DA FAIDA Padre contro figlio fratello su fratello partoriti in un avello come carne da macello uomini con anime sottili come lamine taglienti come il crimine rabbiosi oltre ogni limite eroi senza una terra che combattono una guerra tra la mafia e la camorra Sodoma e Gomorra Napoli e Palermo succursali dell'inferno divorate dall'interno in eterno da un tessuto tumorale di natura criminale e mentre il mondo sta a guardare muto senza intervenire Basta alla guerra fra famiglie fomentata dalle voglie di una moglie colle doglie che oggi dà la vita ai figli e domani gliela toglie rami spogli dalle foglie che lei taglia come paglia e nessuno se la piglia: è la vigilia di una rivoluzione alla voce del Padrino ma don Vito Corleone oggi è molto più vicino: sta seduto in Parlamento E'il momento di sferrare un'offensiva terminale decisiva radicale distruttiva oggi uniti più di prima alle cosche fosche attitudini losche mantenute dalle tasse alimentate dalle tasche: basta una busta nella tasca giusta in quest'Italia così laida you gotta fight da faida! you gotta fight da faida! you gotta fight da faida! you gotta fight da faida! Sud non ti fare castrare dal potere criminale che ti vuole fermare: guastagli la festa abbassagli la cresta guarda la sua testa rotolare nella cesta Libera la mente da ogni assurdo pregiudizio: è l'inizio della fine del supplizio che da secoli ti domina ti ingoia e ti rivomita potere di quei demoni che noi chiamiamo "uomini" che uccidono altri uomini che sfruttano noi giovani che tagliano le ali agli angeli più deboli Potere che soggioga potere della droga potere di uno Stato che di tutto se ne frega: strage di Bologna Ustica Gladio cumuli di scheletri ammassati in un armadio Odio il tuo seme germoglia nella terra fecondato dal sangue della guerra e la camorra indomita ricca e strafottente continua ad uccidere la gente Tombe ecatombe esplosioni di bombe raffiche di mitra falcidia di bande Cosenza Potenza carne morta in partenza consacrata alla violenza senza opporre resistenza Alpi Salento un solo movimento: pugni sul sistema pretendiamo un cambiamento; ridateci la terra basta con la guerra Dalla strada l'intifada you gotta fight da faida! you gotta fight da faida! you gotta fight da faida! you gotta fight da faida! Tri tri tri setti fimmini e un tarì u' tarì ch'è pocu pocu setti fimmini e u'baccocu u' baccocu è duci duci setti fimmini e la nuci e la nuci è dura dura setti fimmini e la mula e la mula avi li denti setti fimmini e u' serpenti e u' serpenti è avvilinatu setti fimmini e u' granato e u' granato è a coccia a coccia setti fimmini e la boccia e la boccia è sciddicusa setti fimmini e la busa e la busa è fina fina setti fimmini e l'antrina e l'antrina ecca acqua setti fimmini e la vacca e la vacca avi li corna setti fimmini e la donna e la donna scinni i' scali setti fimmini e u' rrinali e u' rrinali è tunnu tunnu setti fimmini e lu munnu e lu munnu è tri tri tri setti fimmini e un tarì you gotta fight da faida! you gotta fight da faida! you gotta fight da faida! you gotta fight...fight...fight... you gotta fight you gotta fight da faida! | FIGHT THE FEUD Father against son, brother against brother, born in a tomb like meat in a slaughterhouse, men with souls thin like sheets, razor sharp like a felony, furious beyond any limit, heroes without a land who fight a war between the mafia and the camorra, Sodoma and Gomorra, Naples and Palermo hell's branch offices, devoured from the inside since time in memorium, from a tumorous cloth cut from a criminal nature while the world watches silently without intervening. No more war between families incited by desire for a wife and her dowry who today gives life to sons and tomorrow takes it away, leafless branches that she cuts like hay that no one wants: it's the eve of a revolution from the bossman's voice, but Don Vito Corleone today is closer then you think: he has a seat in Parliament. It's the moment to launch a decisive offensive, decisive, radical, and distructive today more than ever unite against the mafia clans, there's a sinister haze, maintained by taxes, feeding the pockets: enough of the envelope slipped into the right pocket in this filty Italy ...you gotta fight the feud! South, don't let them castrate you by the criminal power that wants to stop you: ruin the festival, take them down a notch, check out his head dropping into the basket. Liberate your mind of every absurd prejudice: it is the beginning of the end of the torture that dominated us for centuries, that swallows us and then vomits us up again, the power of demons that we call "men". that kill other men, that exploit us youth that clips the wings of the weakest angles The power that subjugates, the power of drugs, the power of the State that doesn't give a shit about anything: the Massacre at Bologna (1), Ustica (2), Gladio (3), the accumulation of skeletons in a closet. Hate, your seed sprouts in the earth fertilized by blood from the war and the camorra, unconquered, rich and arrogant, continues to kill people. Tombs, mass slaughter, bombs exploding, burst of machine gun fire, gang extermination, Cosenza, Potenza, dead meat leaving, consecrated to the violence without any opposition. The Alps, Salento, a single movement: beat the system to make a change; give us back our land, and an end to war. From the street comes the intifada ...you gotta fight the feud! Three, three, three, seven women and a tarì (4), one tarì is worth just a little, little seven females and an apricot, and the apricot is sweet, sweet seven women and a nut, and the nut is hard, hard seven women and a mule, and the mule has a set of teeth seven women and a snake, and the snake is poisonous seven women and a pomegranate, and the pomegranate is made of small, small pieces seven women and a ball, and the bowl is slippery, slippery (5) seven women and a straw, and the straw is thin, thin (6) seven women and a small fountain, the small fountain drops water seven women and a cow, and the cow's got horns seven women and a woman, and the woman goes down the stairs seven women and a urinal, and the urinal is round, round seven women and the world, and the world is Three, three, three, seven women and a tarì. |
NOTES
(1) On the August 2, 1980 a bomb exploded in the Bologna train station, killing 85 people and wounding over two hundred. The bombing was part of a campaign of ring-wing terrorism dubbed the "strategy of tension" that attempted to destabilize the country and prevent the Italian Communist Party from joining the ruling governmental coalition.
(2) On June 27, 1980, an Italian passenger airplane crashed near the island of Ustica in the Tyrrhenian Sea killing all 81 people on board. Italian public opinion holds that the plane was shot down by a missile launched by the Italian and/or American air force, and that the government is covering up the truth.
(3) In 1956, the American Central Intelligence Agency established, funded, and trained "Operation Gladio," a network of former Fascist government officials, Italian military personal, and Cabinet ministers who prepared to stage a right-wing coup d'ètat.
(4) This is a traditional children's filastrocca or nonsense rhyme from Sicily. A tarì was the name of a very small coin introduced to Italy by Arabs during the 10th century. The name was used for other coins of lesser value in the subsequent centuries.
(5) La boccia is the ball used in the game bocce.
(6) Straw is used to make a kind; dough is rolled around the straw, which is removed, leaving a tube-shape.