Una vaca amb un vedellet en braços
Raimon
Loading...
| una traduzione italiana
|
UNA VACA CON UN TERNERILLO EN BRAZOS | UNA VACCA CON UN VITELLINO IN BRACCIO |
| |
¡Ro, ro, | Non non, |
ven, sueño! | vieni, sonno! |
| |
Duerme, pequeño, tu madre te mece, | Dormi, piccolo, la mamma ti culla, |
tienes que crecer muy deprisa; | devi crescere molto in fretta; |
¡hazte fuerte | fatti forte |
para la muerte! | per la morte! |
¿Serás bravo | Sarai feroce |
o de paz? | o amante della pace? |
¿Serás carne de matarife | Sarai carne da macello |
o mártir nacional? | o martire nazionale? |
¡Es igual! | Tanto vale! |
Para un buey | Per un toro |
todo es bastante. | va bene tutto. |
Ahora los sueños, ternerito. | Adesso dormi, vitellino. |
| |
¡Ro, ro, | Non non, |
ven, sueño! | vieni, sonno! |