| Versão sueca / Versione svedese / Swedish version / Version ... |
Γκρᾶντολα ἀραποπόλη | Grândola är mina drömmars stad [1] |
| |
Γκρᾶντολα ἀραποπόλη | Grândola är mina drömmars stad, |
χώρα τῆς ἀδελφοσύνης | i broderskapets sköna trakter, |
εἶν' ὁ λαός ὁ ἀφέντης | och där vänder vår historia blad |
μέσ' ἀπὸ 'σένα, ὦ πόλη. | därav folket tagit makten. |
Μέσ' ἀπὸ 'σένα, ὦ πόλη | Och där folket tagit makten |
εἶν' ὁ λαός ὁ ἀφέντης, | och där vänder vår historia blad |
χώρα τῆς ἀδελφοσύνης | som i broderskapets trakter |
Γκρᾶντολα ἀραποπόλη. | i Grândola, i mina drömmars stad. |
| |
Σὲ κάθε γωνιὰ ἕνας φίλος, | I varje stadsbo har jag en kamrat, |
ὁμόνοια σὲ κάθε πρόσωπο | den sanna jämlikhetens vakter, |
Γκρᾶντολα ἀραποπόλη | Grândola är mina drömmars stad |
χώρα τῆς ἀδελφοσύνης. | där i broderskapets trakter. |
Χώρα τῆς ἀδελφοσύνης | I broderskapets sköna trakter, |
Γκρᾶντολα ἀραποπόλη, | i Grândola, i mina drömmars stad |
ὁμόνοια σὲ κάθε πρόσωπο | där vi är jämlikhetens vakter |
σὲ κάθε γωνιὰ ἕνας φίλος. | och där vänder vår historia blad. |
| |
Στὴ σκιὰ μιᾶς βελανιδιάς | Sätter mig drut vid en havreträd |
ποὺ δὲ ξέρεις τ'ἡλικίαν της | där jag får skugga ut av grönskan |
ὁ ὅρκος μου· νἆναι γιὰ μένα | jag svar Grândola min trohetsed: |
σύντροφος τὸ θέλημά σου. | uppfylla din frihets önskan. |
Σύντροφος τὸ θέλημά σου | Uppfylld ska din frihets önskan |
ὁ ὅρκος μου, νἆναι γιὰ μένα, | svar Grândola din trohetsed |
στὴ σκιὰ μιᾶς βελανιδιάς | slå dig ned ut vid en havreträd |
ποὺ δὲ ξέρεις τ'ἡλικίαν της. | och får skugga ut av grönskan. |
| |
| |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Grândola é a cidade dos meus sonhos
Grândola é a cidade dos meus sonhos
no belo país da irmandade,
e lá a nossa história vira a página
porque o povo tomou o poder.
Lá o povo tomou o poder
e lá a nossa história vira a página
como nos paises da irmandade
em Grândola, na cidade dos meus sonhos.
Em cada cidadão tenho um camarada,
guardiãos de verdadeira igualdade,
Grândola é a cidade dos meus sonhos
no belo país da irmandade.
No belo país da irmandade,
em Grândola, na cidade dos meus sonhos
onde a gente é guardiã da igualdade
e onde a nossa história vira a página.
Sento-me debaixo de uma azinheira
onde as folhas me dão sombra
e juro a Grândola a minha fidelidade:
satisfazer o teu desejo de liberdade.
O teu desejo de liberdade será satisfeito,
jure a Grândola a sua fidelidade,
sente-se debaixo de uma azinheira
e tome a sombra que a azinheira lhe dá.