Language   

Grândola vila morena

José "Zeca" Afonso
Back to the song page with all the versions


Versione italiana della strofa in basco (dalla versione spagnola, ovviamente)
El pueblo, derrotando a la dictadura tomó el poder,Il popolo, sconfiggendo la dittatura prese il potere
y las armas, con la ayuda de los civilese le armi, con l'aiuto dei civili
se convirtieron en claveles.si trasformarono in garofani
¡Color rojo en aquellas calles!Colore rosso per quelle strade!
¡Olor a flores en aquellas calles!Odore di fiori in quelle strade!
¡También la victoria en aquellos pueblos!Anche la vittoria in quei paesi!
¡Y en las caras de los niños!E nei visi dei bambini!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org