Lingua   

Vientos del pueblo

Víctor Jara
Pagina della canzone con tutte le versioni


La versione svedese di Cornelis Vreeswijk fattaci pervenire da...
STÜRME DES VOLKESFOLKETS VIND
  
Von neuem wollen sie befleckenNu våldtas mitt folk igen.
mein Land mit ArbeiterblutOss dränka i blod vill dom.
die, die von Freihet sprechenDom talar om friheten
und schmutzige Hände haben,med svarta handen bakom.
die, die danach trachten,Dom skingrar allt folk som boss,
die Söhne von der Mutter zu trennenbarn utan mor och far.
und wiedererrichten wollenDom tänker påtvinga oss
das Kreuz, das Christus trug.korset som Jesus bar.
  
Sie wollen die Schande verbergen,Än döljer dom all sin skam.
die sie seit Jahrunderten vererben,Dom döljer den bakom lag.
aber die Farbe der MörderMen mordet ska bryta fram
werden sie nicht tilgen von ihrem Geischt.och visa sitt rätta jag.
Tausend und AbertausendOch många tusen män
opferten schon ihr Blut,ska offra sitt liv för mord.
und die großmutig vergossen StrömeOch blodet ska strömma igen
vermehrten einst das Brot.och gödsla vår goda jord.
  
Jetzt will ich erleben,Jag vill ha ett riktigt liv
vereint mit meinem Sohn und Bruder,med mina barn och syskon
den Frühling, den wir alleoch rekonstruera våren
täglich gemeinsam erbauen,som ligger där och förblöder.
die Drohung schreckt mich nicht,Mig skrämmer ni inte alls,
Ihr Herren des Elends.ni eländets herremän!
Der Stern der HoffnungBeröva oss hoppets stjärna!
bleibt weiterhin der unsere.Den ska nog bli vår igen!
  
Stürme des Volkes rufen mich,Blås, folkets vindar, blås!
Stürme desa Volkes tragen mich,Blås åter! och än en gång!
erwitern mein HerzNi spränger mitt hjärtas lås
und füllen meine Kehle mit Luft.och fyller min mun med sång.
So wird der Dichter singen,Än sjunger han, er poet,
während meine Seele klingtså länge min mun kan andas
auf den Wegen des Volkesoch ända till evighet
von jetzt an und für alle Zeit.hans aska med er ska blandas.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org