Language   

La guerriera

Anonymous
Back to the song page with all the versions


Un'ulteriore versione della canzone ripresa da una raccolta di...
LA RAGAZZA GUERRIERA

E l'ha tagliaa i suoi biondi capelli
la si veste da militar
lee la monta sul cavallo
verso il Piave la se ne va.
Quand fu giunta in riva al Piave
d'on tenente si l'ha incontraa
rassomigli a una donzella
fidanzata di un mio soldà.
'Na donzella io non sono
nè l'amante di un suo soldà
sono un povero coscritto
dal governo son staa richiamaa.
Il tenente la prese per mano
la condusse in mezzo ai fior
e se lei sarà una donna
la mi coglierà i miglior.
I soldati che vanno alla guerra
non raccolgono mai dei fior
ma han soltanto la baionetta
per combatter l'imperator.
Il tenente la prese per mano
la condusse in riva al mar
e se lei sarà una donna
la si laverà le man.
I soldati che vanno alla guerra
non si lavano mai le man
ma soltanto una qualche volta
con il sangue dei cristian.
Il tenente la prese per mano
e poi la condusse a dormir
ma se lei sarà una donna
la dirà che non può venir.
I soldati che vanno alla guerra
lor non vanno mai a dormir
ma stan sempre su l'attenti
se l'attacco lor vedon venir.
Suo papà l'era alla porta
e sua mamma l'era al balcon
per vedere la sua figlia
che ritorna dal battaglion.
L'è tre anni che faccio il soldato
sempre a fianco del mio primo amor
verginella ero prima
verginella io sono ancor.

L'HA TAGLIÀ I SUOI BIONDI CAPELLI

L'ha taglià i suoi biondi capelli,
la si veste da militar,
lè la monta sul cavallo,
verso il Piave se ne va.

quan' fu giunta in riva 'l Piave
d' un tenente si l' ha incontrà:
"rasomigli a una donzella
fidanzata d' un mio soldà".

"'na donzella io non sono,
nè l' amante di un suo soldà;
sono un povero coscritto,
dal governo son sta richiamà".

Il tenente le prese la mano,
la condusse in mezzo ai fior:
"E se lei sarà una donna,
la mi coglierà i miglior".

"I soldati che vanno a la guerra,
no racoglie mai de' fior,
han soltanto la bajonetta,
per combatter l' imperator".

Il tenente la prese per mano,
la condusse in riva 'l mar:
"E se lei sarà una donna,
la si laverà le man".

"I soldati che va' a la guerra,
non si lava mai le man,
ma soltanto qualche volta,
con il sangue dei cristian".

Il tenente la prese per mano,
la condusse a dormir:
"Ma se lei sarà una donna,
la dirà che non può venir"

"I soldati che va' a la guerra,
lori non va' mai a dormir,
ma sta sempre su l' attenti,
se qualche attacco lo vedon venir".

Suo papà l'era a la porta,
la sua mamma era al balcon,
per vedere la sua figlia,
che ritorna col battaglion.

"Verginella ero prima,
verginella son' io ancor
ed ho fatto 7 anni a la guerra,
sempre al fianco del mio primo amor".


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org