Lingua   

Agosto

Claudio Lolli
Pagina della canzone con tutte le versioni


Deutsche Übersetzung / Traduzione tedesca / German translation ...
AUGUSTAUGUST
  
August. Suddenly, youAugust. Plötzlich riecht es
smell glowing ashes.nach Glut.
Something burning in your bloodEtwas, das im Blut brennt
that doesn’t leave you in peace,und dich nicht allein läßt,
a violent blow sounding terriblyein zorniger Faustschlag, die den gewaltigen
like an old roar:Klang eines alten Gebrülls hat:
something shouting, exploding,etwas, das schreit, das explodiert,
something collapsing.etwas, das zusammenbricht :
A train has blown up.Ein Zug ist in die Luft gesprungen.
  
August. So hot. In the smokeAugust. Wie heiß, wie viel Rauch
you smell glowing ashes.wie viel riecht es nach Glut.
You understand it in no time:Es braucht nicht lang, um zu verstehen :
this is a massacre.es ist ein Massaker.
Then you understand in no timeEs braucht nicht viel, um zu verstehen,
that nothing has changed:dass sich nichts, nichts verändert hat :
jumping down from that fourth floor windowaus jenem vierten Stock auf dem Polizeipräsidium,
at Milan police headquartersaus jenem Fenster
a train has blown up.ist ein Zug in die Luft gesprungen.
  
August. You’re dying of heat,August. Man stirbt an Hitze
you’re dying of sweat.und an Schweiß.
And you’re dying of war, too,Man stirbt auch an Krieg,
not surely of love.sicherlich nicht an Liebe.
You’re dying of bombs, you’re dying of massacresMan stirbt an Bomben, man stirbt an Massakern
- more or less state organized,- mehr oder weniger staatsorganisiert,
you’re dying, collapsing, exploding,man stirbt, man bricht zusammen, man explodiert,
you’re crying, you’re shouting,man weint, man schreit :
a train has blown up.Ein Zug ist in die Luft gesprungen.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org