| ALBANESE
|
Psalmi 136 | Psalmet 137 |
| |
1 Super flumina Babylonis ibi sedimus et flevimus cum recordaremur Sion | 1 Atje, pranë lumenjve të Babilonisë, rrinim ulur dhe qanim, duke kujtuar Sionin; |
| |
2 Super salices in medio eius suspendimus citharas nostras | 2 mbi shelgjet e kësaj toke kishim varur qestet tona. |
| |
3 Quoniam ibi interrogaverunt nos qui captivos duxerunt nos verba carminis et qui adfligebant nos laeti canite nobis de canticis Sion | 3 Atje, ata që na kishin çuar në robëri, na kërkonin fjalët e një kënge, po, ata që na shtypnin kërkonin këngë gëzimi, duke thënë: "Na këndoni një këngë të Sionit". |
| |
4 Quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena | 4 Si mund të këndonim këngët e Zotit në një vend të huaj? |
| |
5 Si oblitus fuero tui Hierusalem in oblivione sit dextera mea | 5 Në rast se të harroj ty, o Jeruzalem, e harroftë dora ime e djathtë çdo shkathtësi; |
| |
6 Adhereat lingua mea gutturi meo si non recordatus fuero tui si non praeposuero Hierusalem in principio laetitiae meae | 6 m'u lidhtë gjuha me qiellzën, në rast se nuk të kujtoj ty, në rast se nuk e vë Jeruzalemin përmbi gëzimin tim më të madh. |
| |
7 Memento Domine filiorum Edom in diem Hierusalem dicentium evacuate evacuate usque ad fundamentum eius | 7 Mbaji mënd, o Zot, bijtë e Edomit, që ditën e Jeruzalemit thonin: "Shkatërrojini, shkatërrojini që nga themelet". |
| |
8 Filia Babylon vastata beatus qui retribuet tibi vicissitudinem tuam quam retribuisti nobis | 8 O bijë e Babilonisë, që duhet të shkatërrohesh, lum ai që do ta lajë të keqen që na ke bërë! |
| |
9 Beatus qui tenebit et adlidet parvulos tuos ad petram | 9 Lum ai që merr foshnjët e tua dhe i përplas kundër shkëmbit! |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.