Language   

The Hunting Song (Animals Love Vegetarians)

Gerri Gribi
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française - LA CHANSON DE LA CHASSE (LES ANIMAUX AIMENT ...
THE HUNTING SONG (ANIMALS LOVE VEGETARIANS)LA CHANSON DE LA CHASSE (LES ANIMAUX AIMENT LES VÉGÉTARIENS)
Each fall in Wisconsin, a man's duty is quite clear
He leaves the comfort of his home
to stalk the ferocious deer
They arrive in armored divisions,
with a year's supply of booze
Not content to just shoot at the animals,
they shoot each other too
Chaque automne au Wisconsin, le devoir d'un homme est fort clair
Il quitte le confort du foyer
Pour traquer le daim féroce.
Ils arrivent en divisions blindées,
Avec des réserves d'alcool pour un an
Non contents de tirer sur les animaux
Ils se tirent même l'un sur l'autre.
Animals love vegetarians,
and the reason is plain to see
I don't shoot at the animals,
and they don't shoot at me
Les animaux aiment les végétariens
Et la raison est évidente
Je ne tire pas sur les animaux
Et ils ne tirent pas sur moi.
Old farmer Johnson gets worried right about now
Last year some Chicago fella
shot the ear right off his milking cow
So he's bought a bucket of bright orange paint,
knows just what he's gotta do
Gonna paint old Nelly from front to rear:
C O W
Le vieux fermier Johnson est inquiet là tout de suite
L'année dernière un gars de Chicago
A arraché l'oreille de sa vache laitière
Alors il a acheté un pot de couleur orange fluo,
Savez-vous ce qu'il va faire...
Il va peindre la vieille Nelly de la tête au derrière
Et écrire en très gros
VACHE.
It's autumn in the northwoods,
and despite the snow and ice
The forest soon'll be ringing out
with the sounds of a hunters' paradise
One fella shot his Chrysler, after shooting out his TV
And another one winged his brother,
'cause he thought he was a deer sittin' up in a tree
C'est l'automne dans les bois du nord,
Et en dépit de la neige et de la glace
La forêt chantera bientôt
Aux sons du paradis des chasseurs
Un gars tire dans sa Chrysler, après avoir éclaté sa Télé
Un autre a flingué son frère,
Car il pensait que c'était un daim assis dans un arbre.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org