The Hunting Song (Animals Love Vegetarians)
Gerri GribiOriginal | Version française - LA CHANSON DE LA CHASSE (LES ANIMAUX AIMENT ... |
THE HUNTING SONG (ANIMALS LOVE VEGETARIANS) | LA CHANSON DE LA CHASSE (LES ANIMAUX AIMENT LES VÉGÉTARIENS) |
Each fall in Wisconsin, a man's duty is quite clear He leaves the comfort of his home to stalk the ferocious deer They arrive in armored divisions, with a year's supply of booze Not content to just shoot at the animals, they shoot each other too | Chaque automne au Wisconsin, le devoir d'un homme est fort clair Il quitte le confort du foyer Pour traquer le daim féroce. Ils arrivent en divisions blindées, Avec des réserves d'alcool pour un an Non contents de tirer sur les animaux Ils se tirent même l'un sur l'autre. |
Animals love vegetarians, and the reason is plain to see I don't shoot at the animals, and they don't shoot at me | Les animaux aiment les végétariens Et la raison est évidente Je ne tire pas sur les animaux Et ils ne tirent pas sur moi. |
Old farmer Johnson gets worried right about now Last year some Chicago fella shot the ear right off his milking cow So he's bought a bucket of bright orange paint, knows just what he's gotta do Gonna paint old Nelly from front to rear: C O W | Le vieux fermier Johnson est inquiet là tout de suite L'année dernière un gars de Chicago A arraché l'oreille de sa vache laitière Alors il a acheté un pot de couleur orange fluo, Savez-vous ce qu'il va faire... Il va peindre la vieille Nelly de la tête au derrière Et écrire en très gros VACHE. |
It's autumn in the northwoods, and despite the snow and ice The forest soon'll be ringing out with the sounds of a hunters' paradise One fella shot his Chrysler, after shooting out his TV And another one winged his brother, 'cause he thought he was a deer sittin' up in a tree | C'est l'automne dans les bois du nord, Et en dépit de la neige et de la glace La forêt chantera bientôt Aux sons du paradis des chasseurs Un gars tire dans sa Chrysler, après avoir éclaté sa Télé Un autre a flingué son frère, Car il pensait que c'était un daim assis dans un arbre. |