Language   

Keine Macht für Niemand

Ton Steine Scherben
Back to the song page with all the versions


Versione italiana di Riccardo Venturi
KEINE MACHT FÜR NIEMANDNESSUN POTERE PER NESSUNO
  
Ich bin nicht frei und ich kann nur wählenNon sono libero e posso solo scegliere
welche Diebe mich bestehlen, welche Mörder mir befehlen.quali ladri mi derubino, quali assassini mi comandino.
Ich bin tausendmal verblutet und sie haben mich vergessen.Sono mille volte dissanguato e mi hanno dimenticato
Ich bin tausendmal verhungert und sie war‘n vollgefressen.sono mille volte affamato e loro erano a pancia gonfia.
  
Im Süden, im Westen, im Osten, im NordenAl sud, all’ovest, all’est, al nord,
Es sind überall dieselben, die uns ermorden.sono ovunque gli stessi che ci ammazzano.
In jeder Stadt und in jedem LandIn ogni città e in ogni paese
Schreibt die Parole an jede Wandscrivete questa parola d’ordine su ogni muro:
Keine Macht für NiemandNessun potere per nessuno
  
Reißen wir die Mauern ein, die uns trennen.Abbattiamo i muri che ci separano.
Kommt zusammen Leute, lernt euch kennen.Venite gente tutta assieme, conosciamoci.
Du bist nicht besser, als der neben dir.Tu non sei migliore di quello vicino a te.
Keiner hat das Recht Menschen zu regier’n.Nessuno ha il diritto di governare degli uomini.
  
Im Süden, im Osten, im Norden, im WestenAl sud, all’ovest, all’est, al nord,
Es sind überall dieselben, die uns erpressen.sono ovunque gli stessi che ci opprimono.
In jeder Stadt und in jedem LandIn ogni città e in ogni paese
Heißt die Parole von unser‘m Kampfla parola d’ordine della nostra lotta è:
Keine Macht für NiemandNessun potere per nessuno
  
Komm rüber Bruder, reih‘ dich ein.Vieni, fratello, mettiti in fila.
Komm rüber Schwester, du bist nicht allein.Vieni, sorella, tu non sei sola.
Komm rüber Mutter, wir sind auf deiner Seite.Vieni, madre, noi siamo dalla tua parte.
Komm rüber Alter, wir woll‘n das Gleiche.Vieni, vecchio, noi vogliamo la stessa cosa.
  
In Augsburg, München, Frankfurt, Saarbrücken,A Augusta, a Monaco, a Francoforte, a Saarbrücken
es sind überall dieselben, die uns unterdrücken.sono ovunque gli stessi che ci schiacciano.
In jeder Stadt und in jedem LandIn ogni città e in ogni paese
Mach 'ne Faust aus deiner Handfa’ un pugno della tua mano:
Keine Macht für NiemandNessun potere per nessuno.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org