Le roi
Georges BrassensVersione polacca di Filip Łobodziński dalla cassetta "Śmierć za ... | |
Ο ΒΑΣΙΛΙΑΣ | Jego dynastia mocno tkwi Jego dynastia mocno tkwi W siodle, które dźwigamy my W siodle, które dźwigamy my |
Είναι βέβαιο ότι δεν έχει κτίσει, Είναι βέβαιο ότι δεν έχει κτίσει Πάνω σε άμμο την δυναστεία του, Πάνω σε άμμο την δυναστεία του | Nie poradzisz nic bracie mój, gdy na tronie siedzi chuj |
Ελάχιστες πιθανότητες υπάρχουν όμως Να εκθρονισθεί ο βασιλιάς των ηλιθίων. | Buntu nie boi się władca ten, Buntu nie boi się władca ten, Co by z powiek spędzał mu sen Co by z powiek spędzał mu sen |
Μπορεί να κοιμάται αυτός ο ηγεμόνας, Μπορεί να κοιμάτα αυτός ο ηγεμόνας Ήσυχος πάνω στα δυό του αυτιά, Ήσυχος πάνω στα δυό του αυτιά | Nie poradzisz nic bracie mój, gdy na tronie siedzi chuj |
Ελάχιστες πιθανότητες υπάρχουν όμως Να εκθρονισθεί ο βασιλιάς των ηλιθίων. | Ja, ty, ona, my, wy, oni, on Ja, ty, ona, my, wy, oni, on Wszyscy liżemy mu dupę wciąż Wszyscy liżemy mu dupę wciąż |
Εγώ εσύ αυτός αυτή εμείς εσείς αυτοί, Εγώ εσύ αυτός αυτή εμείς εσείς αυτοί Όλος ο κόσμος τον ακολουθεί με υπακοή, Όλος ο κόσμος τον ακολουθεί με υπακοή | Nie poradzisz nic bracie mój, gdy na tronie siedzi chuj |
Ελάχιστες πιθανότητες υπάρχουν όμως Να εκθρονισθεί ο βασιλιάς των ηλιθίων. | Długo panował nam perski szach Długo panował nam perski szach Chomeini też zrobił ba bach Chomeini też zrobił ba bach |
Είναι εξάλλου πολύ πιθανόν, Είναι εξάλλου πολύ πιθανόν Να απομακρύνουν τον σάχη του Ιράν, Να απομακρύνουν τον σάχη του Ιράν | Nie poradzisz nic bracie mój, gdy na tronie siedzi chuj |
Ελάχιστες πιθανότητες υπάρχουν όμως Να εκθρονισθεί ο βασιλιάς των ηλιθίων. | A może się zdarzyć, że jordański król A może się zdarzyć, że jordański król też będzie musiał przeżyć ten ból też będzie musiał przeżyć ten ból |
Μιά μέρα μπορεί να του πουν ότι τέλειωσε, Μιά μέρα μπορεί να του πουν ότι τέλειωσε Στον μικρό βασιλιά της Ιορδανίας, Στον μικρό βασιλιά της Ιορδανίας | Nie poradzisz nic bracie mój, gdy na tronie siedzi chuj |
Ελάχιστες πιθανότητες υπάρχουν όμως Να εκθρονισθεί ο βασιλιάς των ηλιθίων. | W dalekiej Etiopii zdarzył się fakt, W dalekiej Etiopii zdarzył się fakt, Że Negus król królów też z tronu spadł Że Negus król królów też z tronu spadł |
Ενώ στην Αβησσυνία αμφισβητούν, Ενώ στην Αβησσυνία αμφισβητούν Τον Βασιλιά των Βασιλιάδων, τον καλό Νεγκούς, Τον Βασιλιά των Βασιλιάδων, τον καλό Νεγκούς | Nie poradzisz nic bracie mój, gdy na tronie siedzi chuj |
Ελάχιστες πιθανότητες υπάρχουν όμως Να εκθρονισθεί ο βασιλιάς των ηλιθίων. | A i w Hiszpanii każdy to wie A i w Hiszpanii każdy to wie Że stary Franco nie ostał się Że stary Franco nie ostał się |
Με μιά μελωδία φαντάγκο, Με μιά μελωδία φαντάγκο Θα απορρίψουν τον γέρο Φράνκο, Θα απορρίψουν τον γέρο Φράνκο | Nie poradzisz nic bracie mój, gdy na tronie siedzi chuj |
Ελάχιστες πιθανότητες υπάρχουν όμως Να εκθρονισθεί ο βασιλιάς των ηλιθίων. | Pewnego dnia obudzi nas huk Pewnego dnia obudzi nas huk Brytyjska korona poleci na bruk Brytyjska korona poleci na bruk |
Ακόμη και το Αγγλικό στέμμα, Ακόμη και το Αγγλικό στέμμα Απόψε να κυλήσει στο χώμα, Απόψε να κυλήσει στο χώμα | Nie poradzisz nic bracie mój, gdy na tronie siedzi chuj |
Ελάχιστες πιθανότητες υπάρχουν όμως Να εκθρονισθεί ο βασιλιάς των ηλιθίων. | A czy mieszkańcy Tokio i Kioto A czy mieszkańcy Tokio i Kioto Nie rzekli: "Koniec" do Hirohito Nie rzekli: "Koniec" do Hirohito |
Ελάχιστες πιθανότητες υπάρχουν όμως Να εκθρονισθεί ο βασιλιάς των ηλιθίων. | Nie poradzisz nic bracie mój, gdy na tronie siedzi chuj |
Αυτά έχουν συμβεί στο παρελθόν, Αυτα έχουν συμβεί στο παρελθόν Η Μαριάν μπορεί να ανατραπεί, Η Μαριάν μπορεί να ανατραπεί | Więc nie rwij włosów i nie załamuj rąk Więc nie rwij włosów i nie załamuj rąk Pomęczysz się jeszcze nie jeden rok Pomęczysz się jeszcze nie jeden rok |
Ελάχιστες πιθανότητες υπάρχουν όμως Να εκθρονισθεί ο βασιλιάς των ηλιθίων. | Bo nie poradzisz nic ... |