Lingua   

La memoria

León Gieco
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleDeutsche Fassung von Riccardo Venturi
LA MEMORIADIE ERINNERUNG
  
Los viejos amores que no están,Die alten Lieben, die verschwunden sind,
la ilusión de los que perdieron,die Illusionen der Verlierenden,
todas las promesas que se van,all die unerfüllten Versprechungen
y los que en cualquier guerra se cayeron.und die, die in einem Krieg gestorben sind.
  
Todo está guardado en la memoria,Alles ist in der Erinnerung aufbewahrt,
sueño de la vida y de la historia.der Traum des Lebens und der Geschichte.
  
El engaño y la complicidadDer Betrug und die Mittäterschaft
de los genocidas que están sueltos,der Völkermörder noch in Freiheit,
el indulto y el punto finalder Straferlass und der Punto Final
a las bestias de aquel infierno.für die Bestien aus jener Hölle
  
Todo está guardado en la memoria,Alles ist in der Erinnerung aufbewahrt,
sueño de la vida y de la historia.der Traum des Lebens und der Geschichte.
  
La memoria despierta para herirDie Erinnerung erwacht um zu verletzn
a los pueblos dormidosdie Völker, die eingeschlafen sind
que no la dejan vivirund die sie nicht leben lassen
libre como el viento.frei wie der Wind.
  
Los desaparecidos que se buscanDie Desaparecidos, die man noch sucht
con el color de sus nacimientos,mit der Farbe ihrer Geburt,
el hambre y la abundancia que se juntan,der Hunger und der Überfluss gehn zusammen,
el mal trato con su mal recuerdo.die Misshandlung und ihr böses Andenken.
  
Todo está clavado en la memoria,Alles ist an die Erinnerung genagelt*,
espina de la vida y de la historia.der Dorn des Lebens und der Geschichte.
  
Dos mil comerían por un añoZweitausend ässen ein ganzes Jahr
con lo que cuesta un minuto militarmit dem, was eine Militärminute kostet
Cuántos dejarían de ser esclavosviewiel Leute würden nicht mehr Sklaven sein
por el precio de una bomba al mar.zum Preis einer Bombe ins Meer geschossen
  
Todo está clavado en la memoria,Alles ist an die Erinnerung genagelt*,
espina de la vida y de la historia.der Dorn des Lebens und der Geschichte.
  
La memoria pincha hasta sangrar,Die Erinnerung stecht bis zum Blut
a los pueblos que la amarrandie Völker, die sie unterdrücken
y no la dejan andarund die sie nicht gehen lassen
libre como el viento.frei wie der Wind.
  
Todos los muertos de la A.M.I.A.All die Opfer der AMIA
y los de la Embajada de Israel,und die der israelischen Botschaft,
el poder secreto de las armas,die geheime Macht der Waffen,
la justicia que mira y no ve.eine Justiz, die anschaut und nicht sieht.
  
Todo está escondido en la memoria,Alles ist in der Erinnerung versteckt,
refugio de la vida y de la historia.Zuflucht des Lebens und der Geschichte.
  
Fue cuando se callaron las iglesias,Das war, als die Kirchen schwiegen
fue cuando el fútbol se lo comió todo,als der Fussball alles verschluckte,
que los padres palotinos y Angelellials die Pallottiner Väter und Angelelli
dejaron su sangre en el lodo.ihr Blut in den Schlamm vergossen haben.
  
Todo está escondido en la memoria,Alles ist in der Erinnerung versteckt,
refugio de la vida y de la historia.Zuflucht des Lebens und der Geschichte.
  
La memoria estalla hasta vencerDie Erinnerung berstet bis zum Sieg
a los pueblos que la aplastanüber die, die sie unterdrücken
y que no la dejan serund die sie nicht sein lassen
libre como el viento.frei wie der Wind.
  
La bala a Chico Méndez en Brasil,Die Kugel an Chico Mendes in Brasilien,
150.000 guatemaltecos,150.000 Guatemalteken,
los mineros que enfrentan al fusil,die Grubenarbeiter vor den Gewehren,
represión estudiantil en México.Studentenrepression in Mexico.
  
Todo está cargado en la memoria,Alles ist in die Erinnerung geladen,
arma de la vida y de la historia.Waffe des Lebens und der Geschichte.
  
América con almas destruidas,Amerika mit ihren zerstörten Seelen,
los chicos que mata el escuadrón,die Kinder getötet von der Todesschwadron,
suplicio de Mugica por las villas,Mugica gefoltert irgendwo in den Vororten,
dignidad de Rodolfo Walsh.die Würdigkeit von Rodolfo Walsh.
  
Todo está cargado en la memoria,Alles ist in die Erinnerung geladen,
arma de la vida y de la historia.Waffe des Lebens und der Geschichte.
  
La memoria apunta hasta matarDie Erinnerung legt an bis zum Töten
a los pueblos que la callander Völker, die sie zum Schweigen bringen
y no la dejan volarund die sie nicht fliegen lassen
libre como el viento.frei wie der Wind.
* clavar bedeutet auch "foltern, torturieren": Las espinas clavaron a Jesús.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org