Lingua   

La memoria

León Gieco
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleEnglish Version by Riccardo Venturi
LA MEMORIAMEMORY
  
Los viejos amores que no están,The old loves now faded away,
la ilusión de los que perdieron,the old illusions of the losers,
todas las promesas que se van,all the promises going away,
y los que en cualquier guerra se cayeron.and those who fell in some war.
  
Todo está guardado en la memoria,Everything is kept in memory,
sueño de la vida y de la historia.the dream of life and history.
  
El engaño y la complicidadDeception and complicty
de los genocidas que están sueltos,of genocidaires being still free,
el indulto y el punto finalthe indult and the Punto Final
a las bestias de aquel infierno.for the beasts of that hell.
  
Todo está guardado en la memoria,Everything is kept in memory,
sueño de la vida y de la historia.the dream of life and history.
  
La memoria despierta para herirMemory awakens to injure
a los pueblos dormidosthe peoples fallen asleep
que no la dejan vivirthat don’t let it live
libre como el viento.free like the wind.
  
Los desaparecidos que se buscanThe desaparecidos we’re looking for
con el color de sus nacimientos,with the color of their birth
el hambre y la abundancia que se juntan,hunger and abundance coming together
el mal trato con su mal recuerdo.mistreatment with bad memories.
  
Todo está clavado en la memoria,Everything is fixed* in memory,
espina de la vida y de la historia.the thorn of life and history.
  
Dos mil comerían por un añoTwo thousand would eat for a year
con lo que cuesta un minuto militarwith what a military minute costs
Cuántos dejarían de ser esclavoshow many would stop being slaves
por el precio de una bomba al mar.for the prince of one bomb thrown to the sea.
  
Todo está clavado en la memoria,Everything is fixed* in memory,
espina de la vida y de la historia.the thorn of life and history.
  
La memoria pincha hasta sangrar,Memory stabs until it bleeds
a los pueblos que la amarranthe peoples that hold it
y no la dejan andarand don’t let it go
libre como el viento.free like the wind.
  
Todos los muertos de la A.M.I.A.All the victims of AMIA,
y los de la Embajada de Israel,and those of the Israeli Embassy,
el poder secreto de las armas,the secret power of weapons
la justicia que mira y no ve.a justice system looking but unable to see.
  
Todo está escondido en la memoria,Everything is hidden in memory,
refugio de la vida y de la historia.the refuge of life and history.
  
Fue cuando se callaron las iglesias,It was when the churches kept silent,
fue cuando el fútbol se lo comió todo,it was when soccer devoured everything
que los padres palotinos y Angelelliwhen the Pallottian Father and Angelelli
dejaron su sangre en el lodo.left their blood in the mud.
  
Todo está escondido en la memoria,Everything is hidden in memory,
refugio de la vida y de la historia.the refuge of life and history.
  
La memoria estalla hasta vencerMemory keeps blasting until it defeats
a los pueblos que la aplastanthe peoples that trample on it
y que no la dejan serand that don’t let it be
libre como el viento.free like the wind.
  
La bala a Chico Méndez en Brasil,The bullet for Chico Mendes in Brazil,
150.000 guatemaltecos,150,000 Guatemalans,
los mineros que enfrentan al fusil,the miners facing guns,
represión estudiantil en México.the repression of students in Mexico.
  
Todo está cargado en la memoria,Everything is charged into memory,
arma de la vida y de la historia.weapon of life and history.
  
América con almas destruidas,America with its destroyed sould,
los chicos que mata el escuadrón,the children killed by the death squad,
suplicio de Mugica por las villas,Mugica tortured in the slums,
dignidad de Rodolfo Walsh.the dignity of Rodolfo Walsh.
  
Todo está cargado en la memoria,Everything is charged into memory,
arma de la vida y de la historia.weapon of life and history.
  
La memoria apunta hasta matarMemory aims until it kills
a los pueblos que la callanthe peoples that silence it
y no la dejan volarand don’t let it fly
libre como el viento.free like the wind.
* clavar is also "torture, torment": Las espinas clavaron a Jesús.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org