Prendi il fucile e gettalo per terra (Gran Dio del cielo)
anonyme
Versione di autore anonimo trovata sul sito dell'Archivio Provinciale... | |
GRAND DIEU DU CIEL Grand Dieu du Ciel, si j'étais une hirondelle Grand Dieu du Ciel, si j'étais une hirondelle Je voudrais voler, je voudrais voler Je voudrais voler dans les bras de ma belle. Prends le seau et va à la fontaine Prends le seau et va à la fontaine Ton amour est là, ton amour est là Ton amour est là qui t'attend à la fontaine. Prends ton fusil et va-t-en à la frontière Prends ton fusil et va-t-en à la frontière Là-bas, il y a l'ennemi, l'ennemi est là. L'ennemi est là qui t'attend à la frontière. Prends ton fusil et jette-le par terre Prends ton fusil et jette-le par terre Nous voulons la paix, nous voulons la paix Nous voulons la paix et ne plus jamais faire la guerre. | VARDA LA LUNA Varda la luna e come che la camina varda la luna e come che la camina scavalca i monti scavalca i monti scavalca i monti e il mare e la marina scavalca i monti scavalca i monti scavalca i monti e il mare e la marina (collina) Gran Dio del cielo se fossi una rondinella gran Dio del cielo se fossi una rondinella vorrei volare vorrei volare vorrei volare in braccio alla mia bella vorrei volare vorrei volare vorrei volare in braccio alla mia bella Prendi (…) secchio e vattene alla fontana prendi un secchio e vattene alla fontana la c'è il tuo amore la c'è il tuo amore la c'è il tuo amore che alla fontana aspetta la c'è il tuo amore la c'è il tuo amore che alla fontana aspetta Prendi il fucile e vattene alla frontiera prendi il fucile e vattene alla frontiera la c'è il nemico la c'è il nemico la c'è il nemico che alla frontiera aspetta Prendi il fucile e buttalo giù per terra prendi il fucile (la vanga) e buttalo giù per terra vogliam la pace vogliam la pace vogliam la pace vogliam la pace e non mai più la guerra vogliam la pace vogliam la pace vogliam la pace e non mai più la guerra |