Original | Traduzione inglese di Alice Bellesi
|
PERCHÉ NON DORMI FRATELLO | WHY AREN'T YOU SLEEPING, BROTHER? |
| |
L’Africa è lontana vista dalla luna | Africa is far away, seen from the moon, |
Passa l’eternità | Eternity goes by. |
Strada che porti al mare | Road, you that lead to the sea, |
Lasciami qua | Let me down here. |
Passa una bandiera forse è quella vera | A flag passes by, may be it's the true one. |
Vende la fortuna | It's selling fortune, |
Vende anche la luna | It's selling the moon too: |
Cosa ti comprerai? | What will you buy? |
| |
Perché non dormi fratello? | Why aren't you sleeping brother? |
La notte è chiara | Night is clear |
Perché non dormi fratello? | Why aren't you sleeping brother? |
La notte è chiara | Night is clear |
| |
Quando si fa sera quando torni a casa | When the night falls, when you come back home, |
Viva la libertà | Hurrah for freedom! |
Chi si contenta muore | Well pleased man is well dead man |
E non lo sa | And he doesn't even know it. |
Dopo l’avventura passa la paura | After the adventure, fear is over. |
Viene il carnevale | Carnival is coming, |
C’è Papà Natale | There's Santa Claus: |
Cosa ti porterà? | What will he bring you? |
| |
Perché non dormi fratello? | Why aren't you sleeping brother? |
La notte è chiara | Night is clear |
Perché non dormi fratello? | Why aren't you sleeping brother? |
La notte è chiara | Night is clear |
| |
Dormono i poeti principi e pirati | They all are sleeping, poets princes and pirates, |
Don Chisciotte e D’Artagnan | Don Quixote and D’Artagnan. |
Chi non ha più nemici | He who has no more enemies, |
Non ha pietà | Has no more any pity. |
Costa poco il gioco paghi sempre dopo | The game is cheap, anyway you will pay later: |
Ecco la fortuna | Here you are, luck, |
Eccoti la luna | Here you are, the moon too, |
Quanto ti costerà? | How much will it cost? |
| |
Perché non dormi fratello? | Why aren't you sleeping brother? |
La notte è chiara | Night is clear |
Perché non dormi fratello? | Why aren't you sleeping brother? |
La notte è chiara | Night is clear |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.