Lingua   

Varför skola mänskor strida [Fredssång]

Emil Norlander
Pagina della canzone con tutte le versioni


English translation / Engelsk översättning / Traduzione inglese /...
PERCHÉ LA GENTE DEVE COMBATTERE?WHY SHOULD PEOPLE FIGHT?
[CANZONE DI PACE][PEACE SONG]
  
Perché la gente deve combattere,Why should people fight,
perché deve scorrere sangue?Why has blood to be shed?
Perché così tanti devon soffrireWhy should so many suffer
solo per l’orgoglio di alcuni?Only for the pride of few?
La pace è e sarà proprioPeace is and always will be
della vita la più alta poesia.Life's highest poetry.
La pace è e sarà proprioPeace is and always will be
della vita la più alta poesia.Life's highest poetry.
  
Tutti noi siamo uguali,We all were born equal
nati dalla stessa stirpe.With no difference of birth.
Sia ricchi che poveriBoth rich and poor people
abbiam gli stessi diritti umani.Do have the same rights.
Perché allora il potenteWhy then do the powerful
vuole abbattere il debole?Want to destroy the weak?
Perché allora il potenteWhy then do the powerful
vuole abbattere il debole?Want to destroy the weak?
  
Perché dividere il marito dalla moglie,Why should husband and wife be parted,
perché prendere il posto di una madre?Why should a mother's place be taken?
Perché gli umili debbon rinunciareWhy should the humble be deprived
per la guerra al pane quotidiano?Of their daily bread for war?
Posate ora tutte le armi,Lay down all your weapons now,
godiamo della pace per sempre,Let us enjoy everlasting peace.
Posate ora tutte le armi,Lay down all your weapons now,
godiamo della pace per sempre.Let us enjoy everlasting peace.
  
Gli anni della gioventù son brevi,Youthful years are short-lived,
si deve contare ogni minuto.You have to count all your hours.
Una volta che son finitiOnce these years are over,
è finita anche la gioia.Joy and mirth disappear.
E quali ricordi credete di avereWhat memories do you think
quando sarete vecchi?You will have when you grow old?
Quali ricordi credete di avereWhat memories do you think
quando sarete vecchi?You will have when you grow old?


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org