Lingua   

Und was bekam des Soldaten Weib?

Bertolt Brecht
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione finlandese di Elvi Sinervo e Ilkka Ryömä
THE WIFE OF THE SOLDIER

What did the wife of the soldier get
From the ancient city of Prague?
From Prague she got the linen shirt.
It matched her skirt did the linen shirt
That she got from the city of Prague.

What did the wife of the soldier get
From Brussels, the Belgian town?
From Brussels she got the delicate lace.
Oh the charm and the grace of the delicate lace
That she got from the Belgian town.

What did the wife of the soldier get
From Paris, the City of Light?
From Paris she got the silken dress.
Oh to possess the silken dress
That she got from the City of Light.

What did the wife of the soldier get
From Libya's desert sands?
From Libya, the little charm.
Around her arm she wore the charm
That she got from the desert sands.

What did the wife of the soldier get
From Russia's distant steppes?
From Russia she got the widow's veil.
And the end of the tale is the widow's veil
That she got from the distant steppes.
LAULU SOTILAAN VAIMOSTA

Mitä Prahasta vaimolle sotilas toi,
mitä Prahasta tuoda voi?
Toi kengät korkeakantaiset,
sen kaltaiset oli tuomiset.
Kengät vaimolle Prahasta toi.

Miten sotilaan vaimo arvata tais'
mitkä Varsovan tuomiset sais?
Sai puolalaisen pellavapaidan,
kirjavaraidan pellavapaidan.
Semmoiset Varsovan tuomiset.

Oli sotilaan vaimosta lystiä kai
kun hän tuomiset Oslosta sai.
Sai turkiskaulurin sievän ja sorjan
hän rannalta Norjan, sievän ja sorjan.
Semmoiset sai Norjan tuomiset.

Ei sotilaan vaimo arvannut ois
mitä Hollannin posti tois.
Tuli Rotterdamista tyylikäs hattu,
se mukavasti sattu, kun tuli hattu.
Semmoiset Hollannin tuomiset.

Miten sotilaan vaimo arvata tais'
mitä Belgian maasta sais?
Hän vanhaa Brysselin pitsiä sai,
sepä vitsiä kai, kun pitsiä sai.
Semmoiset sai Belgian tuomiset.

Mitä Pariisista sotilas toi,
mitä Ranskasta tuoda voi?
Puku silkkinen vaimolle Ranskasta tuotiin,
niin hänet luotiin Pariisin muotiin.
Semmoiset sai Ranskan tuomiset.

Mitä sotilaan vaimo Venäjältä sai,
mitä saattoi Venäjä antaa?
Sai laudoista tehdyn laatikon
ja nyt lesken huntua kantaa.
Venäjän se lahja on.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org