Language   

He is my Brother

Antoni Słonimski
Back to the song page with all the versions


Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö
TEN JEST Z OJCZYZNY MOJEJHÄN ON VELJENI
  
Ten, co o własnym kraju zapominaHän jolta isäänmaa unohtuu,
Na wieść, jak krwią opływa naród czeski,kun hän kuulee tšekkien veren vuotavan,
Bratem się czuje Jugosłowianina,joka veljen lailla suree Jugoslavian puolesta,
Norwegiem, kiedy cierpi lud norweski,joka tuntee Norjan kansan tuskan;
  
Z matką żydowską nad podbite synyHän joka juutalaisäidin kanssa vääntelee tuskissaan käsiään
Schyla się, ręce załamując żalem,ja polvistuu hänen rinnallaan murhattujen edessä,
Gdy Moskal pada - czuje się Moskalem,joka on venäläinen, kun Venäjä kaatuu ja vuotaa verta,
Z Ukraińcami płacze Ukrainy,joka ukrainalaisten kanssa itkee Ukrainan kohtaloa;
  
Ten, który wszystkim serce swe otwiera,Hän jonka sydän sykkii myötätuntoa,
Francuzem jest, gdy Francja cierpi, Grekiem -joka on ranskalainen, kun Ranska kärsii kahleissaan,
Gdy naród grecki z głodu obumiera,kreikkalainen, kun Kreikka kuolee kylmään ja nälkään,
Ten jest z ojczyzny mojej. Jest człowiekiem.hän on veljeni, ihminen, ja hänen nimensä on Ihmisyys.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org