Lingua   

He is my Brother

Antoni Słonimski
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö
HE IS MY BROTHERHÄN ON VELJENI
  
This man, who his own fatherland forgetsHän jolta isäänmaa unohtuu,
When of the shedding of Czech blood he hears,kun hän kuulee tšekkien veren vuotavan,
Who, as a brother feels for Yugoslavia,joka veljen lailla suree Jugoslavian puolesta,
Who in the pain of Norway's people shares.joka tuntee Norjan kansan tuskan;
  
Who with the Jewish mother wrings his handsHän joka juutalaisäidin kanssa vääntelee tuskissaan käsiään
In grief and bends with her above her slain.ja polvistuu hänen rinnallaan murhattujen edessä,
Who Russian is, when Russia falls and bleeds,joka on venäläinen, kun Venäjä kaatuu ja vuotaa verta,
And with Ukrainian weeps for the Ukraine.joka ukrainalaisten kanssa itkee Ukrainan kohtaloa;
  
This man, with heart to all compassionate,Hän jonka sydän sykkii myötätuntoa,
French, when France suffers in captivity,joka on ranskalainen, kun Ranska kärsii kahleissaan,
Greek, when Greeks in cold and hunger perish,kreikkalainen, kun Kreikka kuolee kylmään ja nälkään,
He is my brother - man. He is Humanity.hän on veljeni, ihminen, ja hänen nimensä on Ihmisyys.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org