Language   

Soldadito Boliviano [Guitarra en duelo mayor]

Paco Ibáñez
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione russa
SOLDADITO BOLIVIANO [GUITARRA EN DUELO MAYOR]СОЛДАТ БОЛИВИЙСКАЯ [гитара в трауре БОЛЬШЕ]
Soldadito de Bolivia,
soldadito boliviano,
armado vas con tu rifle,
que es un rifle americano,
soldadito de Bolivia,
que es un rifle americano.
Солдат Боливии,
боливийских солдат,
идут вооруженные ружьем
которая является американской винтовкой,
которая является американской винтовкой,
Солдат Боливии,
которая является американской винтовки.
Te lo dio el señor Barrientos,
soldadito boliviano,
regalo de mister Johnson,
para matar a tu hermano,
para matar a tu hermano,
soldadito de Bolivia,
para matar a tu hermano.
Дал ему г-ну Баррьентосу,
боливийских солдат,
Дар г-н Джонсон
убить своего брата,
убить своего брата,
Солдат Боливии,
убить своего брата.
¿No sabes quien es el muerto,
soldadito boliviano?
El muerto es el Che Guevarra,
y era argentino y cubano,
soldadito de Bolivia,
y era argentino y cubano.
Вы не знаете, кто мертв,
Молодой солдат боливийской?
Мертвец Че Гевары,
который был аргентинским и кубинским
который был аргентинским и кубинским
Солдат Боливии,
который был аргентинским и кубинским.
El fue tu mejor amigo,
soldadito boliviano,
el fue tu amigo de a pobre
del Oriente al altiplano,
del Oriente al altiplano,
soldadito de Bolivia,
del Oriente al altiplano.
Это был ваш лучший друг,
боливийских солдат;
был твоим другом бедности
с востока на плато,
с востока на плато,
Солдат Боливии,
с востока на плато.
Esta mi guitarra entera,
soldadito boliviano,
de luto, pero no llora,
aunque llorar es humano,
aunque llorar es humano,
soldadito de Bolivia,
aunque llorar es humano.
Все мои гитары,
боливийских солдат,
в трауре, но она не плачет
хоть плач человека,
хоть плач человека,
Солдат Боливии,
хоть плач человека.
No llora porque la hora,
soldadito boliviano,
no es de lagrima y pañuelo,
sino de machete en mano,
sino de machete en mano,
soldadito de Bolivia,
sino de machete en mano.
Не плачь, потому что это время,
боливийских солдат,
не порвать или платок,
а мачете в руках,
а мачете в руках,
Солдат Боливии,
а мачете в руке.
Con el cobre que te paga,
soldadito boliviano,
que te vendes, que te compra,
es lo que piensa el tirano,
es lo que piensa el tirano,
soldadito de Bolivia,
es lo que piensa el tirano.
С медной вы платите,
боливийских солдат,
Вы продаете, и вы покупаете,
думаю, что тиран,
думаю, что тиран,
Солдат Боливии,
думаю тирана.
Despierta, que ya es de día,
soldadito boliviano,
esta en pie ya todo mundo,
porque el sol salió temprano,
porque el sol salió temprano,
soldadito de Bolivia,
porque el sol salió temprano.
Проснись, потому что теперь есть день,
боливийских солдат.
Весь мир стоит,
потому что солнце встало рано,
потому что солнце встало рано,
Солдат Боливии,
потому что солнце встало рано.
Coge el camino derecho,
soldadito boliviano;
no es siempre camino fácil,
no es fácil siempre ni llano,
no es fácil siempre ni llano,
soldadito de Bolivia,
no es fácil siempre ni llano.
Возьмите прямой дороге,
боливийских солдат;
не всегда легкий путь,
это не всегда легко и просто,
это не всегда легко и просто,
Солдат Боливии,
не всегда легким и простым.
Pero aprenderás seguro,
soldadito boliviano,
que a un hermano no se mata,
que no se mata a un hermano,
que no se mata a un hermano,
soldadito de Bolivia,
que no se mata a un hermano.
Но, конечно, вы узнаете,
боливийских солдат,
, что брат не убью тебя,
что нас не убивает брата,
что нас не убивает брата,
Солдат Боливии,
что нас не убивает брата.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org