L'Internationale
Eugène PottierCANTONESE / CANTONESE | |
L'INTERNAZIONALE L’INTERNAZIONÀLA Jazàtiv, figghji ‘e tutt i mamm! Fatigatùr, venìt tutt ‘e sta menzìna! Jazàtiv, spioggiàt da terra! Azàtiv, vùj ca jàt allamann da fam! Pè nèscir da misèria e du scur No chjiù munzèdd ‘e serv, jazàtiv all’ardìtt, azàtiv! U nost è ‘nu dirìtt, nùj sim u nùmr, Nùj c’unn emm nessùn, nùj sim tutt! E’ l’ùrtima a dotta Stam ‘ncutt, e domàn L’Internazionàla È u genr umàn E’ l’ùrtima a dotta Stam ‘ncutt, e domàn L’Internazionàla È u genr umàn. Un ci su sant ca ni sàrvn Né Gesucrìst, rre o traficànt Chin lavùra si sarv sul! Lavuràm pè u ben ‘e tutt. Ca ni votàssa u latr chir ca n’ha fricàt. Mo’ un ci penzàm ara galèra Jusciàm sub u focu rann ‘e chissa forgia Vattìm u ferr mo’ ch’è cavr. E’ l’ùrtima a dotta Stam ‘ncutt, e domàn L’Internazionàla È u genr umàn E’ l’ùrtima a dotta Stam ‘ncutt, e domàn L’Internazionàla È u genr umàn. I rre ni jìvin abbuttànn ‘e fum, Pàcia tra nùj, guerra ar i tirànn! Scioperàt pur vuj, sordàt All’aria sì fucìl, sciogghjìt i fil! U bandìt, u prìncip, u latr, u prèvt, chi campa sub i spadd ‘e l’at è criminal; u nemìcu nost è u patrùn chissa è a parola d’òrdn pè semp. E’ l’ùrtima a dotta Stam ‘ncutt, e domàn L’Internazionàla È u genr umàn E’ l’ùrtima a dotta Stam ‘ncutt, e domàn L’Internazionàla È u genr umàn. Ancòra ni scamàccia u capuràl E sta trionfann u capitàl U mitra minta pacia E meta fìmmin e criatùr. L’usura arraggiàta e pàccia Sub i mort abbannunàt Si jùncia a u sciòpr pè a paga U sciòpr di mort ammazzàt. E’ l’ùrtima a dotta Stam ‘ncutt, e domàn L’Internazionàla È u genr umàn E’ l’ùrtima a dotta Stam ‘ncutt, e domàn L’Internazionàla È u genr umàn. Manuàl, zappatùr, sim nùj Su partìtu rann di fatigatùr Ca terra è sul ‘e l’òmn ca lavùra E u vacabùnn sinn è de jìr straviàt. Mon ch’ ‘e nùj si su manciàt i carn! Ca s’ì corv e i rapìn Sparìssin una ‘e si matìn U munn un zi fermassa u stess. E’ l’ùrtima a dotta Stam ‘ncutt, e domàn L’Internazionàla È u genr umàn E’ l’ùrtima a dotta Stam ‘ncutt, e domàn L’Internazionàla È u genr umàn. E cu passàt si fricàssa Ca l’omnu canciàt A u cièlu chjiaru da giustizza Si maturàssa com u ranu giall! Senza a pagura ‘e su vermnàl Ca si manciàva l’àlbr e a frutta. Tu, lavùru, stènnt sub i famìgghji nost Cù i cim toj càrrich ‘e si frutt russ. E’ l’ùrtima a dotta Stam ‘ncutt, e domàn L’Internazionàla È u genr umàn E’ l’ùrtima a dotta Stam ‘ncutt, e domàn L’Internazionàla È u genr umàn. | 國際歌 曲:狄蓋特 ( 4/4 ) 詞:鮑狄埃 群眾怒吼聲震裂壁壘,[1] 烈火般驅走黑夜, 連貫歷史的正義呼喊, 在今日也呼喚你。 新天地由我們一手創, 讓人民力量體現, 綑鎖與貧窮全部衝破, 流熱血為真理洗擦。 堅守這最後爭鬥, 緊緊結聚為明晨, 英特纳雄耐尔, 要實現在這裏。 堅守這最後爭鬥, 緊緊結聚為明天, 英特纳雄耐尔, 要實現在這裏。 |
Liht fó bō kēui jáu hāak yeh,
Lìhn gun lihk sí dī jeng yih fū haam,
Joih gām yaht yáh fū fun néih.
Sān tīn deih yàuh ngóh mùhn yāt sáu chōng,
Yeuhng yàhn màhn lihk lèuhng táo yihn,
Kwán só yùh pàhn kùhng chyùhn bouh chūng po,
Làuh yiht hyut wàih jān léih sái chaat.
Gīn sáu jé jeui hauh chāang dau,
Gán gán git jeuih wàih mìhng sàhn,
Yīngtènàxióngnài'ěr
Yīu saht yihn joih jé léih.
Gīn sáu jé jeui hauh chāang dau,
Gán gán git jeuih wàih mìhng sàhn,
Yīngtènàxióngnài'ěr
Yīu saht yihn joih jé léih.