L'Internationale
Eugène PottierCOREANO [1] / KOREAN [1] | |
인터내셔널. | In-thô-nê-shyô-nal |
일어나라 저주로인 맞은 주리고 종된자 세계 우리의 피가 끓어넘쳐 결사전을 하게하네. 억제의 세상 뿌리 빼고 새세계를 세우자. 짖밟혀 천대받은자 모든것의 주인이 되리. | Ir-ô-na-ra jô-chu-ro-in maj-eun ju-ri-go jong-twôn-ja se-gye U-ri-eui phi-ga kkeurh-ô-nôm-jhyô kyôl-sa-jôn-eul ha-ge-ha-ne. ôk-je-eui se-sang ppu-ri pê-go sê-se-gye-reul se-u-ja. jij-balp-hyô jhôn-dê-bat-eun-ja mo-deunkôs-eui ju-in-i twe-ri. |
이는 우리 마지막 판가리싸우미니 인터나쇼날로 인류가 떨치리. 이는 우리 마지막 판가리싸우미니 인터나쇼날로 인류가 떨치리. | i-neun u-ri ma-ji-man kwan-ga-ri-ssa-u-mi-ni in-thô-na-shyo-nal-lo in-lyu-ga ttôl-jhi-ri. i-neun u-ri ma-ji-man kwan-ga-ri-ssa-u-mi-ni in-thô-na-shyo-nal-lo in-lyu-ga ttôl-jhi-ri. |
하느님도 임금도 영웅도 우리를 구제 못하라 우리는 다만 제 손으로 헤방을 가져오리라 거세인 솜씨로 압박 부시고 제것을 찾자면 풀무를 불며 용감히 두드려라 쇠가 단김에 | ha-neu-nim-do im-geum-do yông-ung-do u-ri-reul ku-je mos-ha-ra u-ri-neun ta-man je son-eu-ro he-bang-eul ka-jyô-o-ri-ra kô-se-in som-ssi-ro ap-pak pu-si-go je-gôs-eul chaj-ja-myôn phul-mu-reul pul-myôn yong-gam-hi. |
이는 우리 마지막 판가리싸우미니 인터나쇼날로 인류가 떨치리. 이는 우리 마지막 판가리싸우미니 인터나쇼날로 인류가 떨치리. | i-neun u-ri ma-ji-man kwan-ga-ri-ssa-u-mi-ni in-thô-na-shyo-nal-lo in-lyu-ga ttôl-jhi-ri. i-neun u-ri ma-ji-man kwan-ga-ri-ssa-u-mi-ni in-thô-na-shyo-nal-lo in-lyu-ga ttôl-jhi-ri. |
우리는 오직 전세계의 위대한 로력의 군대 땅덩어리는 우리의것이니 기생충에게는 없으리 개무리와 도살자에게는 큰 벼락 쏟아져도 우리의 머리우에는 찬란한 태양이 비치리. | u-ri-nrun o-jik jôn-se-gyô-eui wi-dê-han rô-rôg-eui kun-dê ttang-tông-ô-ri-neun u-ri-eui-gôsh-i-ni ki-sêng-jhung-e-ge-neun ôps-eu-ri kêmu-ri-wa to-sal-ja-e-ge-neun kheun pyôrak ssot-a-jô-do u-ri-eui mô-ri-u-e-neun jhan-lan-han thê-yang-i pi-jhi-ri. |
이는 우리 마지막 판가리싸우미니 인터나쇼날로 인류가 떨치리. 이는 우리 마지막 판가리싸우미니 인터나쇼날로 인류가 떨치리. | i-neun u-ri ma-ji-man kwan-ga-ri-ssa-u-mi-ni in-thô-na-shyo-nal-lo in-lyu-ga ttôl-jhi-ri i-neun u-ri ma-ji-man kwan-ga-ri-ssa-u-mi-ni in-thô-na-shyo-nal-lo in-lyu-ga ttôl-jhi-ri |