L'Internationale
Eugène PottierOriginale | MACEDONE [2] / MACEDONIAN [2] |
L'INTERNATIONALE Au citoyen Gustave LEFRANÇAIS, membre de la commune. Debout, les damnés de la terre Debout, les forçats de la faim! La raison tonne en son cratère C'est l'éruption de la fin. Du passé faisons table rase Foules, esclaves, debout, debout Le monde va changer de base Nous ne sommes rien, soyons tout! C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain Il n'est pas de sauveurs suprêmes Ni Dieu, ni César, ni tribun, Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes Décrétons le salut commun Pour que le voleur rende gorge Pour tirer l'esprit du cachot Soufflons nous-mêmes notre forge Battons le fer quand il est chaud. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain L'état comprime et la loi triche L'impôt saigne le malheureux Nul devoir ne s'impose au riche Le droit du pauvre est un mot creux C'est assez, languir en tutelle L'égalité veut d'autres lois Pas de droits sans devoirs dit-elle Egaux, pas de devoirs sans droits. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain Hideux dans leur apothéose Les rois de la mine et du rail Ont-ils jamais fait autre chose Que dévaliser le travail Dans les coffres-forts de la bande Ce qu'il a crée s'est fondu En décrétant qu'on le lui rende Le peuple ne veut que son dû. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain Les rois nous saoulaient de fumées Paix entre nous, guerre aux tyrans Appliquons la grève aux armées Crosse en l'air, et rompons les rangs S'ils s'obstinent, ces cannibales A faire de nous des héros Ils sauront bientôt que nos balles Sont pour nos propres généraux. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain Ouvriers, paysans, nous sommes Le grand parti des travailleurs La terre n'appartient qu'aux hommes L'oisif ira loger ailleurs Combien, de nos chairs se repaissent Mais si les corbeaux, les vautours Un de ces matins disparaissent Le soleil brillera toujours. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | L'INTERNATIONALE ИНТЕРНАЦИОНАЛАТА Буквален превод на францускиот оригинал на Интернационалата Простум, проколнати на земјава! Простум, маченици на гладот! Умот грми во својот кратер, Ова е ерупција на крајот. Од минатото да направиме табула раса, Толпи робови, простум, простум! Светот ќе се промени од основа: Ние што не сме ништо, да бидеме се’! Ова е последната битка, Да се собереме и утре Интернационалата Ќе биде човечкиот род! Ова е последната битка, Да се собереме и утре Интернационалата Ќе биде човечкиот род! Нема врховни спасители: Ни Бог, ни Цезар, ни трибунот, Производители, да се спасиме самите! Да го донесеме заедничкиот поздрав! За крадецот да испушти душа, За да ја извлечеме душата од занданата, Сами да ја разжариме нашата ковачница, Да го коваме железото додека е жешко! Ова е последната битка, Да се собереме и утре Интернационалата Ќе биде човечкиот род! Ова е последната битка, Да се собереме и утре Интернационалата Ќе биде човечкиот род! Состојбава притиска и законот мами; Под данокот крвари несреќниот; Ниедна обврска не му се наметнува на богатиот; Правото на сиромашниот е шуплив збор. Доста беше чмаење во стеги, Еднаквоста бара други закони; "Нема права без обврски," вели таа, "Ниту пак обврски без права!" Ова е последната битка, Да се собереме и утре Интернационалата Ќе биде човечкиот род! Ова е последната битка, Да се собереме и утре Интернационалата Ќе биде човечкиот род! Одвратни во нивната слава, Кралевите на рудникот и пругата Направиле ли некогаш нешто друго Освен што го пљачкаат трудот: Во ковчезите на оваа банда Се’ што создадовме е таму. А тие велат дека само си го враќаат, Дека само го сакаат својот долг. Ова е последната битка, Да се собереме и утре Интернационалата Ќе биде човечкиот род! Ова е последната битка, Да се собереме и утре Интернационалата Ќе биде човечкиот род! Кралевите не’ гушат во магли, Мир меѓу нас, војна на тираните! Да ги дигнеме на штрајк војските, Кундакот во воздух, да ги искинеме чиновите! Ако навалат, тие човекојадци, Ќе направат од нас јунаци, Ќе дознаат наскоро дека нашите куршуми Се за нашите сопствени генерации. Ова е последната битка, Да се собереме и утре Интернационалата Ќе биде човечкиот род! Ова е последната битка, Да се собереме и утре Интернационалата Ќе биде човечкиот род! Работници, селани, ние сме Големата партија на трудбеници; Земјата им припаѓа само на луѓето, Легачот ќе оди да живее на друго место. Колку само од нашите мрши се гостат! Но ако враните, мршојадците, Едно утро исчезнат Сонцето засекогаш ќе свети! Ова е последната битка, Да се собереме и утре Интернационалата Ќе биде човечкиот род! Ова е последната битка, Да се собереме и утре Интернационалата Ќе биде човечкиот род! |