L'Internationale
Eugène PottierOriginale | SPAGNOLO / SPANISH 9 |
L'INTERNATIONALE | La Internacional |
Au citoyen Gustave LEFRANÇAIS, membre de la commune. Debout, les damnés de la terre Debout, les forçats de la faim! La raison tonne en son cratère C'est l'éruption de la fin. Du passé faisons table rase Foules, esclaves, debout, debout Le monde va changer de base Nous ne sommes rien, soyons tout! | En alta, pobres de la tierra, En pie, convicto a la nación. Atruena la razón en guerra, ¡Es el fin de la erupción! Haz borrón y nueva cuenta en clase ¡Oh turba fiel de pie! ¡de pie! El mundo está cambiando base De nada son, de todos sé! |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Es la lucha final y sobre patria marchad, La Internacional Es la nueva humanidad. Es la lucha final y sobre patria marchad, La Internacional Es la nueva humanidad. |
Il n'est pas de sauveurs suprêmes Ni Dieu, ni César, ni tribun, Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes Décrétons le salut commun Pour que le voleur rende gorge Pour tirer l'esprit du cachot Soufflons nous-mêmes notre forge Battons le fer quand il est chaud. | No hay salvadores ni tribuno Ni Dios, ni César encontrad, Trabajadores todo en uno Salvemos la comunidad. Ya que el enemigo es enjuiciado por el espíritu a cobrar, La fragua en todo decretado golpea fuerte y calentar. |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Es la lucha final y sobre patria marchad, La Internacional Es la nueva humanidad. Es la lucha final y sobre patria marchad, La Internacional Es la nueva humanidad. |
L'état comprime et la loi triche L'impôt saigne le malheureux Nul devoir ne s'impose au riche Le droit du pauvre est un mot creux C'est assez, languir en tutelle L'égalité veut d'autres lois Pas de droits sans devoirs dit-elle Egaux, pas de devoirs sans droits. | Estado oprime y ley engaña violó derechos de autor, Los ricos con impuesto daña que tal derecho es creador. Basta ya de cambios ofensivos que la igualdad se puede hacer, No hay deberes sin derechos, No hay derechos sin deber. |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Es la lucha final y sobre patria marchad, La Internacional Es la nueva humanidad. Es la lucha final y sobre patria marchad, La Internacional Es la nueva humanidad. |
Hideux dans leur apothéose Les rois de la mine et du rail Ont-ils jamais fait autre chose Que dévaliser le travail Dans les coffres-forts de la bande Ce qu'il a crée s'est fondu En décrétant qu'on le lui rende Le peuple ne veut que son dû. | Incrédulo en apoteosis [1] Los reyes del ferrocarril Más hecho por faltar su dosis Robar trabajo no sin deal? En las bóvedas de dicha banda Lo que creó se derritió, Y cuando se devuelve anda Al pueblo le correspondió. |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Es la lucha final y sobre patria marchad, La Internacional Es la nueva humanidad. Es la lucha final y sobre patria marchad, La Internacional Es la nueva humanidad. |
Les rois nous saoulaient de fumées Paix entre nous, guerre aux tyrans Appliquons la grève aux armées Crosse en l'air, et rompons les rangs S'ils s'obstinent, ces cannibales A faire de nous des héros Ils sauront bientôt que nos balles Sont pour nos propres généraux. | Los reyes nos desacataron En paz, no en guerra, ya en mil La huelga que ya justificaron le da la protección civil! Si percisten lo que ya deboran a convertirse en héroes, Las armas pronto ya mejoran tal general que Hércules. |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Es la lucha final y sobre patria marchad, La Internacional Es la nueva humanidad. Es la lucha final y sobre patria marchad, La Internacional Es la nueva humanidad. |
Ouvriers, paysans, nous sommes Le grand parti des travailleurs La terre n'appartient qu'aux hommes L'oisif ira loger ailleurs Combien, de nos chairs se repaissent Mais si les corbeaux, les vautours Un de ces matins disparaissent Le soleil brillera toujours. | Obreros, campesinos, somos El gran partido de la unión La tierra es para nosotros Y ocioso en otra dirección. Cual así la carne aparece Que tales aves son bemol, Tal de este día evanece Al brillo eterno de el sol. |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Es la lucha final y sobre patria marchad, La Internacional Es la nueva humanidad. Es la lucha final y sobre patria marchad, La Internacional Es la nueva humanidad. |
5th stanza (tal general que Hércules): Maybe some Greek mythological reference.