Language   

L'Internationale

Eugène Pottier
Back to the song page with all the versions


DEN HAAG (DIALETTO NEERLANDESE DELL'AIA) / THE HAGUE DIALECT...
Flyv højt, vor sang på stærke vinger,
flyv over bondeland og by,
flyv så langt, som livets klokke klinger
og bring budskab om dagens gry,
meld om håb, hvor forsagte græder,
og slå trygt mellem hjerter bro,
knyt til vor fane held og hæder,
giv dem, som tvivler, klippetro!

Over bjerg, over dale
skal du flyve idag,
thi Internationale
går til kamp for folkets sag.
Over bjerg, over dale
skal du flyve idag,
thi Internationale
går til kamp for folkets sag.

Flyv over Danmarks gamle have
med kriger-ærens rustne hegn,
lad det lyde ved de faldnes grave,
at vor fane er fredens tegn.
Bær dem ud, tidens friske toner,
over vaklende vangeled,
hvor verden skælver bag kanoner,
er du et krav om broderfred.

Over bjerg, over dale
skal du flyve idag,
thi Internationale
går til kamp for folkets sag.
Over bjerg, over dale
skal du flyve idag,
thi Internationale
går til kamp for folkets sag.

Flyv højt, vor sang, og kald til møde
hvert folk, der på sin fremtid tror,
få de unge hjerter til at gløde
ved det mægtige verdenskor.
Livets bud skal du os fortælle,
syng det ind i de tusind hjem:
de gamle tanker dør af ælde,
men ny og bedre spirer frem!

Over bjerg, over dale
skal du flyve idag,
thi Internationale
går til kamp for folkets sag.
Over bjerg, over dale
skal du flyve idag,
thi Internationale
går til kamp for folkets sag.
DE INTERNATIAUNALE

Ontwaak! veworrepene deâh Aahde
Ontwaak! vedoem in hongren sfeâh
Reidlijk wille straum auvâh de Aahde
en die straum rès al meâh en meâh
Sterref, gè âhwe vorme en gedache
Slaaf geboâhnen, ontwaak! ontwaak!
De weireld stuint op nieuwe krache
begeâhte hep ons aangeraak

Makkers! ten laaste male
tot de strèd ons geschaagt
en de Internatiaunale
zâh morge heâhse op Aahd!
Makkers! ten laaste male
tot de strèd ons geschaagt
en de Internatiaunale
zâh morge heâhse op Aahd!

De staat vedruk; de wet is lauge
de rèkaahd leif zellefzuchtag voâht
Tot t merg wogt d'arreme ùitgezauge
en zèn rech is een èdel woâhd
Wè zèn t moe naah andrâh wil te leive
Broedars! hoâht hoe gelèkhèd spreik
Gein rech waah plich is opgeheive
gein plich leâht zè waah rech ontbreik

Makkers! ten laaste male
tot de strèd ons geschaagt
en de Internatiaunale
zâh morge heâhse op Aahd!
Makkers! ten laaste male
tot de strèd ons geschaagt
en de Internatiaunale
zâh morge heâhse op Aahd!

De heâhsers doâh dùivelse liste
bedwelme ons met bloedgen damp
Broedars! strèdt nie meâh voâh andrâh twiste
breik de rèje hieâh is uw kamp
Gè die ons tot helde wil make
au! Barbare denk wat gè doet
Wè hebbe waapnen hen te rake
die dorstag schène naah ons bloed

Makkers! ten laaste male
tot de strèd ons geschaagt
en de Internatiaunale
zâh morge heâhse op Aahd!
Makkers! ten laaste male
tot de strèd ons geschaagt
en de Internatiaunale
zâh morge heâhse op Aahd!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org