L'Internationale
Eugène PottierBULGARO / BULGARIAN | |
ИНТЕРНАЦИОНАЛЪT | INTERNACIONALĂT |
На крак [*], о парии презрени, | Na krak [*], o parii prezreni |
на крак, о роби на труда! | na krak, o robi na truda! |
Подтиснати и унизени, | Podtisnati i uniženi |
ставайте срещу врага! | Stavajte sreštu vraga. |
Нека без милост, без пощада, | Neka bez milost, bez poštada |
да сринем старий, гнилий строй! | srinem starij, gnilij stroj. |
Светът на нас се днес надява, | svetăt na nas se dnes nadjava |
напред в решителния бой! | Napred v rešitelnija boj! |
Бой последен е този, | Boj posleden e tozi |
дружно вси да вървим, | Družno vsi da vărvim, |
с Интернационала | S Internacionala |
света да обновим! | Sveta da obnovim! |
Бой последен е този, | Boj posleden e tozi |
дружно вси да вървим, | Družno vsi da vărvim, |
с Интернационала | S Internacionala |
света да обновим! | Sveta da obnovim! |
От нийде няма избавление, | Ot nijde njama izbavlenie |
от бог, ни цар, ни господар, | ot bog, ni car, ni gospodar, |
във нас е нашето спасение, | văv nas e našeto spasenie, |
в борбата, водена със жар! | v borbata, vodena săs žar! |
Крадецът плячката не връща, | Kradecăt pljačkata ne vrăšta, |
ни властелинът свойта власт, | ni vlastelinăt svojta vlast, |
но ний сме армия могъща, | no nij sme armija mogăšta, |
кой би се мерил днес със нас? | koj bi se meril dnes săs nas? |
Ний сме армия голяма, | Nij sme armija goljama, |
на трудовий, работен свят. | na trudovij, raboten svjat. |
С Интернационала | S Internacionala |
ще се освободим! | šte se osvobodim! |
Бой последен е този, | Boj posleden e tozi |
дружно вси да вървим, | Družno vsi da vărvim, |
с Интернационала | S Internacionala |
света да обновим! | Sveta da obnovim! |
Държавата ни угнетява - | Dăržavata ni ugnetjava – |
законите са против нас, | zakonite sa protiv nas, |
богати днеска управляват, | bogati dneska upravljavat, |
беднякът няма равен глас. | bednjakăt njama raven glas. |
Но стига толкова търпение, | No stiga tolkova tărpenie, |
ний старий свят ще разрушим. | nij starij svjat šte razrušim. |
Във нас е нашето спасение, | Văv nas e našeto spasenie, |
с борба ще се освободим! | s borba šte se osvobodim! |
Но ако ли обезумели | No ako li obezumeli |
войска изпратят срещу нас, | vojska izprtatjag sreštu nas, |
най-първо стари генерали | naj-părvo stari generali |
да чакат смъртния си час! | da čakat smărtnija si čas! |
Бой последен е този, | Boj posleden e tozi |
дружно вси да вървим! | Družno vsi da vărvim, |
С Интернационала | S Internacionala |
света ще победим! | sveta šte pobedim! |
Бой последен е този, | Boj posleden e tozi |
дружно вси да вървим, | Družno vsi da vărvim, |
с Интернационала | S Internacionala |
света да обновим! | Sveta da obnovim! |
[*] ваp. : "Haпред". | [*] var. “napred”. |