Lingua   

L'Internationale

Eugène Pottier
Pagina della canzone con tutte le versioni


BULGARO / BULGARIAN
L'INTERNAZIUNAL

Cumpàgn innànz, ul gran Partì
nügn sèmm di lavuràdùr.
Ross un fiùr in del cör el ghè fiurì
una féét l'è nasüda in del cör.
Nügn sèmm pö nela butéga,
in tera, in di camp, in mar
la gent semper dree a laurà
Senza ideal in duè sperar.

Nèm, dèmes de fàa! ul nost ideal
in fén el sarà
l'Internaziunal
gent del dumànn!
Nèm, dèmes de fàa! ul nost ideal
in fén el sarà
l'Internaziunal
gent del dumànn!

Una gran bandera al su che'l brüsa
innanz a nögn fiera la và,
nögn vörùm che sien scepàà
i cadèn ala libertà!
Che la giustizia infèn la vègna, vörùm:
basta servi, basta sciùr;
èm de vèss tücch fradei
nela famiglia di lauràdur.

Nèm, dèmes de fàa! ul nost ideal
in fén el sarà
l'Internaziunal
gent del dumànn!
Nèm, dèmes de fàa! ul nost ideal
in fén el sarà
l'Internaziunal
gent del dumànn!

Dèmes de fàa, dèmes de fàa, la tera la sia
istess per tücch,
basta gent in di camp
che fà lavurà chi fà nagott.
E la machina che la sia amisa
minga nemisa ai gént che laura;
inscì una növa vida
ghe darà paas e amur a l'òmm!

Nèm, dèmes de fàa! ul nost ideal
in fén el sarà
l'Internaziunal
gent del dumànn!
Nèm, dèmes de fàa! ul nost ideal
in fén el sarà
l'Internaziunal
gent del dumànn!

Innanz, innanz, la vitoria
l'è nosta e nost l'è ul dumann;
püséé bòna e giüsta, la storia
l'è dree a dervé un'oltra era.
Tirévess in là, nügn curumm in bataglia
per ul nost Ideal:
via, tirévess via, nügn sèmm la canaia
che se dà de fà per ul sò Germinal!

Nèm, dèmes de fàa! ul nost ideal
in fén el sarà
l'Internaziunal
gent del dumànn!
Nèm, dèmes de fàa! ul nost ideal
in fén el sarà
l'Internaziunal
gent del dumànn!
ИНТЕРНАЦИОНАЛЪT

На крак [*], о парии презрени,
на крак, о роби на труда!
Подтиснати и унизени,
ставайте срещу врага!
Нека без милост, без пощада,
да сринем старий, гнилий строй!
Светът на нас се днес надява,
напред в решителния бой!

Бой последен е този,
дружно вси да вървим,
с Интернационала
света да обновим!
Бой последен е този,
дружно вси да вървим,
с Интернационала
света да обновим!

От нийде няма избавление,
от бог, ни цар, ни господар,
във нас е нашето спасение,
в борбата, водена със жар!
Крадецът плячката не връща,
ни властелинът свойта власт,
но ний сме армия могъща,
кой би се мерил днес със нас?

Ний сме армия голяма,
на трудовий, работен свят.
С Интернационала
ще се освободим!
Бой последен е този,
дружно вси да вървим,
с Интернационала
света да обновим!

Държавата ни угнетява -
законите са против нас,
богати днеска управляват,
беднякът няма равен глас.
Но стига толкова търпение,
ний старий свят ще разрушим.
Във нас е нашето спасение,
с борба ще се освободим!

Но ако ли обезумели
войска изпратят срещу нас,
най-първо стари генерали
да чакат смъртния си час!

Бой последен е този,
дружно вси да вървим!
С Интернационала
света ще победим!
Бой последен е този,
дружно вси да вървим,
с Интернационала
света да обновим!

[*] ваp. : "Haпред".


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org