Language   

L'Internationale

Eugène Pottier
Back to the song page with all the versions


CECO / CZECH
[LA INTERNACIONAL]

Amunt els pàries de la terra,
amunt els qui pateixen fam,
el indigenes cridem guerra,
tot el món és de guerra un clam.
El seu món la deixarem en rastres,
estols d'esclaus amunts, tothom,
el mon canviarà de base,
no hem estat res, ho serem tot.

tornada

De selva fosca a alta muntanya
Deserts i illes disseminats
Que els poples s’aixeiquin en canya
i empiris siguin desrossats
som fills, cadascú de la terra
obrer, paisà i caçador
bosques tallats i rius pol.ludes
a armes que la terra es mor!

tornada

Per or, tìtols i esclavatge
Aquells han destrossat el mòn,
Estats devaluen les nacions
Que sempre han estat, seran i son
Sempre mes treurarem la vida
De la notra propre treball
La pobresa no és que mentida
Cobdícia mata i morirà


Arise, pariahs of the earth
On your feet, ye who suffer hunger
The indigenous call for war
The whole world is a frenzy of combat
We’ll leave their world in tatters
Masses of slaves, arise, every one
The base of the world will shift
We were nothing, we’ll be everyhting

Chorus

From dark woods to high mountains
Deserts and scattered islands
May the people arise in revolt
And empires be smashed
We were all born of nature
Worker, peasant and hunter
From razed forests and polluted rivers
To arms, the earth is dying!

Chorus

For gold, titles and slavery
They destroyed the world
States devaluate the nations
That have always been, will be and are
Evermore we’ll make our living
Form our own work
Poverty is naught but a lie
Greed kills and so will be killed.





INTERNACIONÁLA

Již vzhůru, psanci této země,
Již vzhůru všichni, jež hlad znět.
Ted’ právo v jícnu duní temně
A výbuch zazní naposled.
Od minulosti spějme zpátky,
Otroci, vzhůru k cílům svým.
Již chví se světa základ vratký,
My ničím nejsme, bud’me vším.

Poslední bitva vzplála,
Dejme se na pochod!
Internacionála
je zítřka lidský rod.
Poslední bitva vzplála,
Dejme se na pochod!
Internacionála
je zítřka lidský rod.

Dělnici, též rolníci, bratří,
Jsme velkou stranou dělnickou,
Všem lidem jenom země patří
A zahaleči at’ již jdou.
Dost napásli se naší muky
Vran, supů hejna kroužící.
Rozptýlí den příští jich shluky,
Věčně vzplá slunce zářící.

Poslední bitva vzplála,
Dejme se na pochod!
Internacionála
je zítřka lidský rod.
Poslední bitva vzplála,
Dejme se na pochod!
Internacionála
je zítřka lidský rod.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org