| SPAGNOLO / SPANISH 1
|
Anarchistische Internationale | La Internacional |
| |
Verdammt, wach auf, du Hammelherde, | ¡Arriba, parias de la Tierra. |
die immer noch im Dreck du liegtst. | En pie, famélica legión! |
Trag Aufruhr um die ganze Erde, | Atruena la razón en marcha, |
bevor du in die Luft mit fliegst. | Es el fin de la opresión. |
Zur Hölle mit den Bürokraten, | Del pasado hay que hacer añicos, |
zum Teufel mit dem Militär, | legión esclava en pie a vencer, |
die sollen im Atommüll braten: | el mundo va a cambiar de base, |
Vorwärts, GenossInnen, zur Gegenwehr! | los nada de hoy todo han de ser. |
| |
Leute, auf zur Randale! | ¡Agrupémonos todos, |
Weg mit Gott, Staat und Geld! | en la lucha final! |
Die Internationale | El género humano |
kämpft für die freie Welt! | es la Internacional. |
Leute, auf zur Randale! | ¡Agrupémonos todos, |
Weg mit Gott, Staat und Geld! | en la lucha final! |
Die Internationale | El género humano |
kämpft für die freie Welt! | es la Internacional. |
| |
Es hilft auch weder Pfaff noch Bonze, | Ni en dioses, reyes ni tribunos, |
kein Gott, kein Kanzler, Präsident, | está el supremo salvador. |
und was da sonst noch steht in Bronze: | Nosotros mismos realicemos |
es stürzt, wenn ihr nicht länger pennt! | el esfuerzo redentor. |
Hohles Geschwätz sind die Menschenrechte! | Para hacer que el tirano caiga |
Leeres Gequatsche “sozialer Staat”! | y el mundo siervo liberar, |
Ihr bleibt Lohnsklaven, Stiefelknechte, | soplemos la potente fragua |
helft ihr euch nicht selbst durch die Tat. | que el hombre libre ha de forjar. |
| |
Leute, auf zur Randale! | ¡Agrupémonos todos, |
Weg mit Gott, Staat und Geld! | en la lucha final! |
Die Internationale | El género humano |
kämpft für die freie Welt! | es la Internacional. |
Leute, auf zur Randale! | ¡Agrupémonos todos, |
Weg mit Gott, Staat und Geld! | en la lucha final! |
Die Internationale | El género humano |
kämpft für die freie Welt! | es la Internacional. |
| |
Im Norden, Süden, Osten, Westen, | La ley nos burla y el Estado |
vertraut nicht Führern, noch Parteien, | oprime y sangra al productor. |
die stehen auf der anderen Seite, | Nos da derechos irrisorios, |
und machen sich nur selber frei. | no hay deberes del señor. |
Nehmt euer Schiksal in die eignen Hände, | Basta ya de tutela odiosa, |
reisst Mauern, Grenzen, Zäune ein! | que la igualdad ley ha de ser, |
erst wenn die HERRschaft ist am Ende, | no más deberes sin derechos, |
kann jeder Mensch sich selbst befreien! | ningún derecho sin deber. |
| |
Leute, auf zur Randale! | ¡Agrupémonos todos, |
Weg mit Gott, Staat und Geld! | en la lucha final! |
Die Internationale | El género humano |
kämpft für die freie Welt! | es la Internacional. |
Leute, auf zur Randale! | ¡Agrupémonos todos, |
Weg mit Gott, Staat und Geld! | en la lucha final! |
Die Internationale | El género humano |
kämpft für die freie Welt! | es la Internacional. |