Language   

Where Have all the Flowers Gone

Pete Seeger
Back to the song page with all the versions


OriginalCATALANO/CATALAN/CATALAN [3]
WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE

Where have all the flowers gone,
long time passing?
Where have all the flowers gone,
long time ago?
Where have all the flowers gone?
Gone to young girls, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?

Where have all the young girls gone,
long time passing?
Where have all the young girls gone,
long time ago?
Where have all the young girls gone?
Gone to young men, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?

Where have all the young men gone,
long time passing?
Where have all the young men gone,
long time ago?
Where have all the young men gone?
Gone to soldiers, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?

And where have all the soldiers gone,
long time passing?
Where have all the soldiers gone,
long time ago?
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?

And where have all the graveyards gone,
long time passing?
Where have all the graveyards gone,
long time ago?
Where have all the graveyards gone?
Gone to flowers, every one!
When will they ever learn,
oh when will they ever learn?

Where have all the flowers gone?
Long time passing.
Where have all the flowers gone?
Long time ago.
Where have all the flowers gone?
Young girls picked them, every one.
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn?
ON HAN 'NAT TOTES LES FLORS?

On han 'nat totes les flors?
Fa tants dies...
On han 'nat totes les flors?
Fa tant de temps...
On han 'nat totes les flors?
Les noies en van fer un pom.
Qui sap si tornaran,
qui sap si no tornaran..

I les noies, on han 'nat?
Fa tants dies...
I les noies, on han 'nat?
Fa tant de temps...
I les noies, on han 'nat?
Han anat a buscar els nois...
Qui sap si tornaran,
qui sap si no tornaran..

On han 'nat tots aquells nois?
Fa tants dies...
On han 'nat tots aquells nois?
Fa tant de temps..
On han 'nat tots aquells nois?
A la guerra a ser soldats...
Qui sap si no tornaran,
qui sap si tornaran...

On han 'nat aquells soldats?
Fa tants dies...
On han 'nat aquells soldats?
Fa tant de temps..
On han 'nat aquells soldats?
Les tombes els han cobert
Qui sap si tornaran,
qui sap si no tornaran.

I les tombes, on han 'nat?
Fa tants dies...
I les tombes, on han 'nat?
Fa tant de temps..
I les tombes, on han 'nat?
Fa temps que hi van créixer flors
Qui sap si tornaran,
qui sap si no tornaran.



Flowers


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org