Language   

Ode an die Freude

Ludwig van Beethoven
Back to the song page with all the versions


Testo di I. Manfredotti
OODI ILOLLE

Iloitkaamme, riemuitkaamme,
nouse laulu taivaaseen.
Nousta saamme, nousta saamme
henkes pyhän yhteyteen.
Lumovoimas yhteen liittää
minkä aika erottaa,
veljeyttä kaikki kiittää,
kun sun kätes koskettaa.
ODE ALLA GIOIA

Gioia, luce della vita,
dolce e vaga dea del cuor,
sempre il raggio tuo ci invita
ed infiamma il nostro ardor...
Ebbri al tempio tuo corriamo
dove unirci ancor tu puoi;
più fratelli ci sentiamo
quando aleggi su di noi!

Basta solo un vero affetto
o il sorriso dell'amor
per sentirti, o gioia, in petto,
per gustare il tuo sapor...
Ti cerchiamo in ogni istante
per fiorire al tuo calor;
tu puoi rendere esultante
chi è nel pianto e nel dolor!

Su, fratelli, lieti andiamo
per la nostra strada ognor,
come in cielo andar vediamo
stelle ed astri e il sole d'or...
Chi le stelle ha in ciel creato
ci sostien, siam figli suoi;
il conforto tuo ci ha dato:
vivi, o gioia, in mezzo a noi!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org