Lingua   

Banneri

Pippo Pollina
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione tedesca dell'autore stesso
BANDIEREFAHNEN
  
Svegliandomi presto stamattinaFrüh bin ich heute morgen aufgewacht
avvisai una strana sensazioneUnd hatte ein seltsames Gefühl
sotto il sole la piazza era strapienaDie Piazza in der Sonne war voller Menschen
di gente che si teneva per mano nel ventoDie sich an den Händen hielten in Wind
  
Siamo bandiere riposte nei cassetti,Wir sind alle Fahnen in verschlossener Kiste
i lamenti delle madri in ginocchio,Klagen von Müttern auf den Knien
nessuno ci può dividere o fermareNiemand kann uns trennen und auslöschen
gli uccelli si trovano in cielo proprio per volareVögel sind im Himmel zum Fliehen
  
Protendo le mani, sbocciano due fioriIch öffne die Hände und Blumen gehen auf
sono carezze di mandorla dolceEst ist der Duft süsser Mandeln
Avverti il sangue che infervora il cuore?Fühlst du, wie das Herz warm wird?
è scesa fra di noi la paceAns Tischende setzte sich der Frieden.
  
Elimino l'infame traditoreIch fange die Schlange des Verräters
per regalarti stelle di ovatta,Und schenke dir Sterne aus Baumwolle
o cielo che pur senza occhi piangiHimmel, du hast keine Augen und doch weinst du
va riconosciuto valore a chi non vince.Nicht nur Sieger bekommen eine Krone.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org