Language   

D'un temps, d'un país

Raimon
Back to the song page with all the versions


Versione spagnola (castigliana) ripresa da:
D'UN TEMPS, D'UN PAÍSDE UN TIEMPO, DE UN PAÍS
  
D'un temps que serà el nostre,De un tiempo que será el nuestro,
d'un país que mai no hem fet,de un país que nunca hemos hecho,
cante les esperancescanto las esperanzas
i plore la poca fe.y lloro la poca fe.
  
No creguem en les pistoles:No creamos en las pistolas:
per a la vida s'ha fet l'homepara la vida se ha hecho el hombre
i no per a la mort s'ha fet.y no para la muerte se ha hecho.
  
No creguem en la misèria,No creamos en la miseria:
la misèria necessària, diuen,la miseria necesaria,
de tanta gent.dicen, de tanta gente.
  
D'un temps que ja és un poc nostre,De un tiempo que ya es un poco nuestro,
d'un país que ja anem fent,de un país que ya vamos haciendo,
cante les esperancescanto las esperanzas
i plore la poca fe.y lloro la poca fe.
  
Lluny som de records inútilsLejos estamos de recuerdos inútiles
i de velles passions,y de viejas pasiones,
no anirem al darrerano iremos detrás
d'antics tambors.de antiguos tambores.
  
D'un temps que ja és un poc nostre,De un tiempo que ya es un poco nuestro,
d'un país que ja anem fent,de un país que ya vamos haciendo,
cante les esperancescanto las esperanzas
i plore la poca fe.y lloro la poca fe.
  
D'un temps que ja és un poc nostre,De un tiempo que ya es un poco nuestro,
d'un país que ja anem fent.de un país que ya vamos haciendo.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org