Original | Versione italiana di Kiocciolina |
WHO'S GONNA FIGHT IN THE THIRD WORLD WAR? | CHI COMBATTERA' NELLA TERZA GUERRA MONDIALE? |
| |
The government talk about conscription | Il governo parla di reclutamento |
Another self-imposed restriction | Un'altra restrizione auto-imposta |
Their excuse is no conviction | Le loro scuse non sono una dichiarazione di colpevolezza |
Patriotism it's all fiction | Il patriottismo è tutta finzione |
| |
There ain't no patriots no more | Non ci sono più patrioti |
Who's gonna fight in the third world war? | Chi combatterà nella terza guerra mondiale? |
| |
Everyone knows it just ain't right | Tutti sanno che non è giusto |
Don't we get the chance to live or die? | Non possiamo avere la possibilità di scegliere se vivere o morire? |
They give us hardship all our life | Ci fanno vivere di stenti per tutta la vita |
And when we refuse they wonder why | E quando ci rifiutiamo, e ne chiedono la ragione |
| |
There ain't no patriots no more | Non ci sono più patrioti |
Who's gonna fight in the third world war? | Chi combatterà nella terza guerra mondiale? |
| |
Well I won't fight for my country | Beh, io non combatterò per il mio paese |
'Cos the government wouldn't fight for me | Perché il governo non combatterebbe per me |
They can't afford the dole money | Non possono permettersi di fare la carità |
So they'll put the unemployed in the army | Perciò metteranno i disoccupati nell'esercito |
| |
There ain't no patriots no more | Non ci sono più patrioti |
Who's gonna fight in the third world war? | Chi combatterà nella terza guerra mondiale? |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.