Language   

¿Cómo voy a olvidarme?

Víctor Manuel
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Maria Cristina Costantini
¿CÓMO VOY A OLVIDARME?COME POSSO DIMENTICARE?
  
¿Cómo voy a olvidarme si el olvido es memoria?Come posso dimenticare se l’oblio è memoria?
¿De qué debo olvidarme? Están hablando en broma.Cosa devo dimenticare? Stanno scherzando.
  
¿Cómo voy a olvidarme? Sólo olvidan los bobosCome posso dimenticare? Solo dimenticano gli sciocchi
que reescriben la historia para borrarlo todo.che riscrivono la storia per cancellare tutto.
  
¿Cómo voy a olvidarme? ¿Dónde pongo las sombras?Come posso dimenticare? Dove metto le ombre?
Sòlo quiero sabe r¿Dónde están los que sobran?Voglio solo sapere dove sono quelli che restano.
  
¿Cómo voy a olvidarme de todo aquí y ahora?Come posso dimenticare tutto qui e ora?
Lo diga quien lo diga, o el padre santo en Roma.Chiunque lo dica, fosse anche il Papa a Roma.
  
¿Cómo voy a olvidarme de todas las derrotas,Come posso dimenticarmi di tutte le sconfitte,
de tantos humillados, de las familias rotas?di tutti gli umiliati, delle famiglie distrutte?
  
¿Cómo voy a olvidarme de sueños imposibles,Come posso dimenticarmi di sogni impossibili,
de tantos invisibles y de tantas victorias?di tanti invisibili e di tante vittorie?
  
¿Cómo voy a olvidarme si tengo el disco duro,Come posso dimenticare se il mio hard disk
rebosando hasta el borde? Que alguien venga y lo borre.è pieno fino all’orlo? Che venga qualcuno a cancellarlo.
  
¿Cómo voy a olvidarme? Ya se que les estorba,Come posso dimenticare? So bene che vi disturba
que se abran las cunetas, que se miren las fosas.che si aprano le cunette, che si guardi dentro le fosse.
  
Y que se haga justicia sobre todas las cosas,E che si faccia giustizia prima di tutto,
que los mal enterrados, ni mueren ni reposan.che gli insepolti non muoiono e non riposano.
  
¿Cómo voy a olvidarme de esa turba furiosa,Come posso dimenticare quella moltitudine furiosa,
de esos años de plomo y curas con pistola?quegli anni di piombo, quei preti armati?
  
¿Cómo voy a olvidarme de todas las derrotas,Come posso dimenticarmi di tutte le sconfitte,
de tantos humillados, de las familias rotas?di tanti umiliati, di famiglie distrutte?
  
¿Cómo voy a olvidarme de sueños imposibles,Come posso dimenticarmi di sogni impossibili,
de tantos invisibles y de tantas victorias?di tanti invisibili e di tante vittorie?
  
¿Cómo voy a olvidarme de todas las derrotas,Come posso dimenticarmi di tutte le sconfitte,
de tantos humillados, de las familias rotas?di tanti umiliati, di famiglie distrutte?
  
¿Cómo voy a olvidarme de sueños imposibles,Come posso dimenticarmi di sogni impossibili,
de tantos invisibles y de tantas victorias?di tanti invisibili e di tante vittorie?
  
¿Cómo voy a olvidarme de los años vividos?Come posso dimenticarmi degli anni vissuti?
No se acaba el camino y aun estamos vivos.Non finisce la strada e siamo ancora vivi.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org