Lingua   

Should I ever be a Soldier

Joe Hill
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Olli Pellikka
SE MAI FOSSI UN SOLDATOJOS RYHDYN TAISTELUUN
Spendiamo miliardi ogni anno
per armi e munizioni,
per mantenere in buono stato
I nostri "cari Esercito e Marina";
e poiché milioni vivono in miseria
e milioni son morti prima di noi
non cantate "Patria mia, questo è tuo" (*),
ma cantate questo piccolo coro.
Niin monen monta miljoonaa
vie aseet sotilaiden
jotta kuuluis' tämä maa
joukkoon mahtimaiden
On köyhiä monta miljoonaa
he mahdin tuskin tuntee
Ken tahtoo muuttaa maailmaa
hän tämän laulun kuulee
Se mai fossi un soldato
combatterei sotto la bandiera rossa;
Se mai dovessi portare un'arma
sarebbe per schiacchiare la potenza del tiranno.
Entrate nell'esercito di chi fatica,
uomini e donne, schieratevi!
Schiavi salariati del mondo,
insorgete! Fate il vostro dovere per la causa,
per il paese e per la libertà.
Minä taisteluhun ryhdyn
vain vuoksi kansan oikeuden
Työläisjoukkoihin mä yhdyn
käyn alla lipun punaisen
Työläisjoukkoomme sä liity
kaikki yhteen rintamaan
Kaikki orjat, herätkää
voimanne nyt kerätkää
vuoks' maan ja vapauden
E molte fanciulle, pure e belle
debbono offrire il loro amore e la loro dignità
disperate sull'altare di Mammona
per riempire il forziere del padrone.
L'oro che paga la potente flotta
rigurgita di giovani di tenera età,
mentre degli uomini in stracci son fuori per strada
e debbono far fronte ai venti invernali.
Niin monen moni tyttö nyt
uhraa rakkaimpansa
Vuoksi sodan julmuuden
myös kuolee moni kansa
Vie aseet rahat valtion
ei siitä hyödy kukaan
Jos taisteltava meidän on
niin toisen suunnan mukaan
Perché montano il loro cannone tuonante
mille miglia lontano dall'oceano
dove una flotta ostile non potrebbe mai arrivare?
Non è una buffa domanda?
Se non ne sapete il motivo
e poi, amici miei, se non morite,
canterete questa canzone per secoli.
Miks aseita on täynnä maa
ja lisää aina tuodaan
Ei tuhlausta turhempaa
miks' turhaan sota luodaan
Jos vihollista etsitään
sen vääryydestä saamme
Siis kaikki yhteen liittymään
ja vääryys murskatkaamme


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org