Guantanamera
Autori Vari / Different Authors / Différents AuteursDal questo sito turco appare una versione un po' differente del... | |
I am a truthful man from the land of the palm trees and before dying I want to share these poems of my soul My poems are soft green My poems are also flaming crimson My poems are like a wounded fawn seeking refuge in the forest With the poor people of this Earth I want to share my fate The stream of the mountain pleases me more than the sea | GUANTANAMERA Music arranged and adapted by Pete Seeger Words (verses) by Jose Marti Yo soy un hombre sincero De donde crecen las palmas Yo soy un hombre sincero De donde crecen las palmas Y antes de morirme quiero Echar mis versos del alma (I am a truthful man, From the land of the palm. Before dying, I want to share these poems of my soul.) Guantanamera! Guajira! Guantanamera! Guantanamera! Guajira! Guantanamera! Mi verso es de un verde claro Y de un carmin encendido Mi verso es de un verde claro Y de un carmin encendido Mi verso es un ciervo herido Que busca en el monte amparo (My verses are light green, But they are also flaming red. My verses are like a wounded fawn, Seeking refuge in the mountain.) Cultivo la Rosa blanca En junio como en enero Cultivo la Rosa blanca En junio como en enero Para el amigo sincero Que me da su mano franca (I cultivate a white rose In June and in January For the sincere friend Who gives me his hand.) Y para el cruel que me arranca El corazon con que vivo Y para el cruel que me arranca El corazon con que vivo Cardo ni ortiga cultivo Cultivo la rosa blanca (And for the cruel one who would tear out This heart with which I live. I cultivate neither thistles nor nettles I cultivate a white rose.) Con los pobres de la tierra Quiero yo mi suerte echar Con los pobres de la tierra Quiero yo mi suerte echar El arroyo de la sierra Me complace mas que el mar (With the poor people of this earth, I want to share my lot. The little streams of the mountains Please me more than the sea.) |