Lingua   

La rosa bianca

Sergio Endrigo
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione francese
I cultivate a white rose
In July as in January
For the sincere friend
Who gives me his hand frankly.

And for the cruel person who tears out
the heart with which I live,
I cultivate neither nettles nor thorns:
I cultivate a white rose.
Je cultive une rose blanche
En Juin comme en Janvier
Pour l'ami sincère
Qui me tend franchement la main.
Et pour la personne cruelle qui déchire
Le coeur qui me fournit la vie,
je ne cultive ni agaces ni épines:
Je cultive une rose blanche.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org