Language   

10. Amazing Grace

Cantate pour la Paix
Back to the song page with all the versions


Traduzione tedesca / German translation / Deutsche Übersetzung: Anton Schulte
OÄNDLIG NÅDO GNADE GOTTES
  
Oändlig nåd mig Herren gav,O Gnade Gottes, wunderbar
och än i dag mig ger.hast du errettet mich.
Jag kommit hem, jag vilsen var,Ich war verloren ganz und gar,
var blind, men nu jag ser.war blind, jetzt sehe ich.
  
Guds nåd, jag skälvde inför den,Die Gnade hat mich Furcht gelehrt
men sedan gav den ro,und auch von Furcht befreit,
och aldrig var den större änseitdem ich mich zu Gott bekehrt
Den dag jag kom till tro.bis hin zur Herrlichkeit.
  
Jag kom ur tvivel, mörka djup,Durch Schwierigkeiten mancher Art
ur vanmakt och ur skam.wurd' ich ja schon geführt,
Den nåd som bar mig intill nudoch hat die Gnade mich bewahrt,
skall bära ända fram.die Ehre Gott gebührt.
  
Guds löften ger vår längtan svar,Wenn wir zehntausend Jahre sind
som klippan är hans ord.in seiner Herrlichkeit,
Ej bättre sköld och skydd jag harmein Herz noch von der Gnade singt
i himmel och på jord.wie in der ersten Zeit.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org