Lingua   

04. Psaume 51

Cantate pour la Paix
Pagina della canzone con tutte le versioni


Il salmo 51 in una versione inglese, da:

Ten misericordia de mí, oh Dios,
conforme a tu bondad;
conforme a tu inmensa compasión borra mis rebeliones.
Lávame más y más de mi maldad,
y límpiame de mi pecado;
Porque reconozco mis rebeliones,
y mi pecado está siempre delante de mí.
Contra ti, contra ti sólo he pecado,
y he hecho lo malo delante de tus ojos.
Por tanto eres reconocido justo en tu sentencia,
y tenido por puro en tu juicio.
He aquí, he sido malo desde mi nacimiento,
pecador desde el vientre de mi madre;
Porque he aquí, amas la verdad más que la astucia o
el saber oculto;
por tanto, enséñame sabiduría.
Límpiame de mi pecado, y seré puro;
lávame, y seré más blanco que la nieve.
Hazme oír canciones de gozo y alegría,
y se regocijará el cuerpo que has abatido.
Esconde tu rostro de mis pecados,
y borra todas mis maldades.
Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio,
y renueva un espíritu firme dentro de mí.
Nome eches de tu presencia,
y no quites de mí tu santo Espíritu.
Dame otra vez el gozo de tu salvación;
y que tu noble Espíritu me sustente.
Enseñaré a los rebeldes tus caminos,
y los pecadores se convertirán a ti.
Líbrame de la muerte, oh Dios,
y cantará mi lengua tu justicia,
oh Dios mi Salvador.
Soberano mío, abre mis labios,
y mi boca proclamará tu alabanza;
Porque no quieres tú sacrificio, que yo daría;
no te complaces en holocausto.
El sacrificio que más te agrada es el espíritu quebrantado;
al corazón contrito y humillado no despreciarás tú,
oh Dios.
Haz bien con tu benevolencia a Sión;
reconstruye los muros de Jerusalén.
Entonces aceptarás los sacrificios requeridos,
holocausto y oblación;
entonces ofrecerán becerros sobre tu altar.

To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba.

1 Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.

2 Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.

3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.

4 Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.

5 Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.

6 Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.

7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.

8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.

9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.

10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

11 Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.

12 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.

13 Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.

14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.

15 O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.

16 For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.

17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.

18 Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.

19 Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org