Language   

Un disertore

Jerrinez
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – LE DÉSERTEUR – Marco Valdo M.I. – 2009
UN DISERTORELE DÉSERTEUR
  
Mi han detto ‘vai’Ils m'ont dit « Vas-y »
e servi la nazioneEt sers la nation
hai scarpe comodeTu as des chaussures commodes
adatte ad ogni situazioneAdaptées à toutes les situations
mi han detto vaiIls m'ont dit « Vas-y »
e servi la nazioneEt sers la nation
avanza nel desertoAvance dans le désert
e prendi posizioneEt prends position
conquista il tuo nemicoEnvahis l'ennemi
e usa svelto la mitragliaEt arrose-le de ta mitraillette
conquista per la gloria ed il potereConquête pour la gloire et le pouvoir
bombe a grappolo... vittoria!Bombes en grappe... Victoire !
volevo essere un acrobataJe voulais être acrobate
e invece sono un militeEt me voici soldat
volteggiare senza reti e protezioniVoltiger sans filet ni protection
ma mi trovo qui a marcire tra i cannoniEt me voilà ici à moisir parmi leurs canons
la testa sottomessa a un colonnelloLa tête basse devant un colonel
la rabbia soffocata nel plotoneMa rage étouffe au cœur du peloton
scusate mi riprendo il mio cervelloExcusez-moi, je reprends mon cerveau
non vedo altra soluzioneJe ne vois pas d'autre solution.
  
io penso a mia madreJe pense à ma mère
inginocchiata nell’androneAgenouillée dans l'entrée
da oggi sono ricercatoÀ compter d'aujourd'hui, je suis recherché
inizia la mia ribellioneMa révolte commence
io penso a mia madreJe pense à ma mère
interrogata nell’androneInterrogée dans l'entrée
da oggi inizia la battagliaÀ compter d'aujourd'hui commence la bataille
sono un disertoreJe suis un déserteur
  
mi fermo quiJe m'arrête là
queste gambe da trascinareCes jambes à traîner
medicamiSoigne-moi
quste vesti sono stracci infettiCes habits sont des loques infectes
tornando a casaEn rentrant chez moi
mi son sentito un dementeJe me suis senti un dément
che nella polvere e nel fangoQui dans la poussière et dans la boue
ha ammazzato per nienteA assassiné pour rien
adesso mi trovo scartato e derisoMaintenant je suis démobilisé et moqué
un’onta al brillare del vostro sorrisoUne offense au brillant de votre sourire
una carie che rosicaUne carie qui grignote
per cercare la polpaPour chercher la pulpe
un rottame impigliatoDes débris enferrés
nel mio senso di colpaDans mon sentiment de culpabilité.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org