Lingua   

Das Ereignis am Mondfalterfluß im Mai 1968

Franz-Josef Degenhardt
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Francesco Mazzocchi
DAS EREIGNIS AM MONDFALTERFLUSS IM MAI 1968IL FATTO SUL FIUME DELLE FARFALLE DELLA LUNA NEL MAGGIO 1968
  
Das war bei Da Nang am Mondfalterfluß.Accadde presso Da Nang sul fiume delle Farfalle della Luna.
Sie waren nur Vier und ein leichtes MG.Erano solo quattro ed un MG leggero.
Und am anderen Ufer vom MondfalterflußE sull’altra riva del fiume delle Farfalle della Luna
stand ein Panzer der glücklosen US-Armee.stava un carrarmato dello sfortunato esercito USA.
Und sie mußten über den Mondfalterfluß,E dovevano traversare il fiume delle Farfalle della Luna,
ein Mann und drei Mädchen der FNL.un uomo e tre ragazze del FNL.
Und der Mond stand über dem Mondfalterfluß.E c’era la luna sul fiume delle Farfalle della Luna.
  
Und der Mond in Vietnam ist im Mai sehr hell.E la luna in Vietnam in maggio è molto chiara.
Ho-Chi-Minhs Partisanen kennen den Feind,I partigiani di Ho Chi Minh conoscono il nemico,
und wissen wovon der Soldat meistens träumt,e sanno che cosa sogna di più il soldato,
besonders dann, wenn der Mond so hell scheintspecialmente poi, quando la luna appare così chiara
und Wasser um silberne Steine schäumt.e l’acqua fa la schiuma intorno a pietre d’argento.
Sie zogen die schwarzen Pyjamas aus,Si tolsero i pigiami neri,
die Mädchen, und liefen nackt in den Fluß.le ragazze, e corsero nude nel fiume.
Sie lachten und winkten. Und das sah sehr schön aus:Ridevano e salutavano. E questo sembrava molto bello:
drei nackte Mädchen im Mondfalterfluß.tre ragazze nude nel fiume delle Farfalle della Luna.
  
Da vergißt der Soldat sehr schnell seine PflichtAllora il soldato dimentica molto alla svelta il suo dovere
zur wachsamen Feindbeobachtung.di attenta guardia contro il nemico.
Also verachtet die sechs Grenadiere nicht.Quindi non disprezzate i sei granatieri.
Sie waren alle auch viel zu jung.Erano anche tutti troppo giovani.
Aus dem Panzer heraus in den MondfalterflußFuori dal carrarmato nel fiume delle Farfalle della Luna
sprangen sechs boys der US-Army.saltarono sei boys dell’esercito USA.
Doch die drei Mädchen im MondfalterflußMa le tre ragazze nel fiume delle Farfalle della Luna
am anderen Ufer erreichten sie nie.sull’altra riva, non le raggiunsero mai.
  
Das war bei Da Nang im Mondfalterfluß,Questo accadde presso Da Nang nel fiume delle Farfalle della Luna,
da färbte das Wasser sich rot.allora l’acqua si tinse di rosso.
Ein leichtes MG schießt sehr schnell sehr viel Schuß.Un MG leggero sparò molto in fretta moltissimi colpi.
Und die sechs Grenadiere waren schnell tot.E i sei granatieri presto erano morti.
Von dieser Geschichte ist die Moral:La morale di questa storia è:
es lohnt sich nicht, lange darüber zu flennen.non vale la pena, di piangere a lungo su questo.
Es lohnt sich nur dies: überlegt einfach mal,Vale la pena solo di questo: riflettete semplicemente una buona volta,
was die vier Partisanen uns lehren können.che cosa i quattro partigiani ci possono insegnare.
Mondfalter, tradotto alla lettera farfalla della luna, non ha in italiano un corrispondente: per quel che ho capito, è il nome per tutto un gruppo di belle farfalle notturne della famiglia Saturniidae, forse ristretto alle sole specie del genere Arctias viventi nel Sud-est asiatico


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org